Читаем Этот дикий взгляд. Волки в русском восприятии XIX века полностью

Этот фрагмент красноречиво описывает ход болезни от начальной стадии до полномасштабного проявления и смертельного исхода. Неясность ранних симптомов, а также различная продолжительность латентного периода и отсутствие определенности, разовьется ли болезнь вообще, проясняют, какое беспокойство ощущал человек, покусанный бешеным животным, во времена до появления вакцины Пастера. Если пользоваться термином Розенберга, «биологическое событие» бешенства А. Х. растолковывает читателю как в культурном, так и в медицинском смысле, наглядно демонстрируя взаимосвязанные физиологические, психологические и даже духовные страдания, характерные для этой болезни. Подобно большинству своих коллег XIX века, он, опровергая мнение предшественников, подчеркивает, что человек, заболевший бешенством, даже в самом буйном состоянии практически не представляет опасности для окружающих. В оставшейся части статьи описываются различные способы лечения, обычно употреблявшиеся против бешенства, и отмечается, что ни один из них не показал свою эффективность. Ясно было одно: если у человека проявились симптомы бешенства, смерть неизбежна.

17 марта 1886 года в «Петербургской газете» был опубликован рассказ А. П. Чехова «Водобоязнь». Как в первоначальной, так и в переработанной, опубликованной посмертно версии рассказа получили литературное воплощение многие из затронутых выше вопросов, при обращении к которым Чехов исследует темы человеческой гордыни и уязвимости в контексте столкновения с опасным хищником и болезни. Бешенство в рассказе предстает как таинственное явление на границе животного и человеческого, биологического и социального, известного настоящего и неизвестного будущего. Каким образом это происходит, поможет разобраться теоретический метод Розенберга, уделяющего особенное внимание действию нарратива при репрезентации болезни и той роли, которую он играет в комплексном взаимодействии между врачом и пациентом.

В академическом собрании сочинений Чехова версия 1905 года, под заглавием «Волк», помещена в качестве основной, а варианты текста из первоначальной редакции включены в состав научного аппарата. Несмотря на значительные совпадения между двумя версиями, Чехов внес и существенные изменения, переработав описание столкновения главного героя, Нилова, с бешеным волком, включив описание симптомов болезни, изменив продолжительность действия, уменьшив объем текста. Что особенно важно, в позднейшей редакции он сократил и изменил концовку рассказа, исключив упоминание Пастера[83]. При анализе рассказа я буду маневрировать между двумя версиями, отмечая совпадения и расхождения и останавливаясь на самых существенных. Такой подход позволит прояснить, как посредством сопоставления народных, помещичьих и медицинских представлений о бешенстве и волках рассказ Чехова отражает медицинскую и социальную обстановку в сельской России, а также каким образом провинциальный доктор растолковывает новейшие медицинские достижения провинциальному дворянину, чья судьба висит на волоске после страшной схватки с бешеным волком. Будет показано, что чеховский врач добросовестно излагает медицинские знания своего времени, но также пытается обнадежить пациента; в итоге он то пугает, то успокаивает Нилова, сообщая ему о бешенстве сведения, существенно различающиеся в ранней и поздней версиях рассказа.

В первоначальной версии, опубликованной в «Петербургской газете», рассказ начинается с того, что помещик Нилов, председатель мирового съезда, пешком возвращается вечером с охоты. Его сопровождают два приятеля, следователь Купреянов и земский врач Пегасов. Они делают привал на мельнице, где живет старый крестьянин Максим. Максим просит одолжить ему ружье, поскольку в окрестностях два дня назад объявился бешеный волк, уже загрызший двух собак. Максим сам видел волка и теперь рассказывает о пережитом страхе, употребляя выражения, отображающие народные представления о нечистой силе: «…глядит на меня, как сатана, и зубами щелкает. <…> Испугался я, страсть!» [Чехов 1985а: 494][84]. Сравнение волка с сатаной и особый акцент на его страшных зубах близко соотносится с упомянутым выше фольклорным миром вампиров и оборотней. Отвергая суеверные, по их мнению, страхи Максима, охотники успокаивают себя тем, что при них имеются ружья. Нилов хвастается, что может убить волка прикладом, поскольку расходовать на него дробь бесполезно, и вспоминает, как однажды убил бешеную собаку ударом трости. Пока герои сидят за чаем, водкой и коньяком, Пегасов заводит рассказ, в котором сочетает свои медицинские знания со стремлением увлечь слушателей:

Перейти на страницу:

Все книги серии Современная западная русистика / Contemporary Western Rusistika

Феномен ГУЛАГа. Интерпретации, сравнения, исторический контекст
Феномен ГУЛАГа. Интерпретации, сравнения, исторический контекст

В этой книге исследователи из США, Франции, Германии и Великобритании рассматривают ГУЛАГ как особый исторический и культурный феномен. Советская лагерная система предстает в большом разнообразии ее конкретных проявлений и сопоставляется с подобными системами разных стран и эпох – от Индии и Африки в XIX столетии до Германии и Северной Кореи в XX веке. Читатели смогут ознакомиться с историями заключенных и охранников, узнают, как была организована система распределения продовольствия, окунутся в визуальную историю лагерей и убедятся в том, что ГУЛАГ имеет не только глубокие исторические истоки и множественные типологические параллели, но и долгосрочные последствия. Помещая советскую лагерную систему в широкий исторический, географический и культурный контекст, авторы этой книги представляют русскому читателю новый, сторонний взгляд на множество социальных, юридических, нравственных и иных явлений советской жизни, тем самым открывая новые горизонты для осмысления истории XX века.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Коллектив авторов , Сборник статей

Альтернативные науки и научные теории / Зарубежная публицистика / Документальное
Ружья для царя. Американские технологии и индустрия стрелкового огнестрельного оружия в России XIX века
Ружья для царя. Американские технологии и индустрия стрелкового огнестрельного оружия в России XIX века

Технологическое отставание России ко второй половине XIX века стало очевидным: максимально наглядно это было продемонстрировано ходом и итогами Крымской войны. В поисках вариантов быстрой модернизации оружейной промышленности – и армии в целом – власти империи обратились ко многим производителям современных образцов пехотного оружия, но ключевую роль в обновлении российской военной сферы сыграло сотрудничество с американскими производителями. Книга Джозефа Брэдли повествует о трудных, не всегда успешных, но в конечном счете продуктивных взаимоотношениях американских и российских оружейников и исторической роли, которую сыграло это партнерство.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Джозеф Брэдли

Публицистика / Документальное

Похожие книги

Еврейский мир
Еврейский мир

Эта книга по праву стала одной из наиболее популярных еврейских книг на русском языке как доступный источник основных сведений о вере и жизни евреев, который может быть использован и как учебник, и как справочное издание, и позволяет составить целостное впечатление о еврейском мире. Ее отличают, прежде всего, энциклопедичность, сжатая форма и популярность изложения.Это своего рода энциклопедия, которая содержит систематизированный свод основных знаний о еврейской религии, истории и общественной жизни с древнейших времен и до начала 1990-х гг. Она состоит из 350 статей-эссе, объединенных в 15 тематических частей, расположенных в исторической последовательности. Мир еврейской религиозной традиции представлен главами, посвященными Библии, Талмуду и другим наиболее важным источникам, этике и основам веры, еврейскому календарю, ритуалам жизненного цикла, связанным с синагогой и домом, молитвам. В издании также приводится краткое описание основных событий в истории еврейского народа от Авраама до конца XX столетия, с отдельными главами, посвященными государству Израиль, Катастрофе, жизни американских и советских евреев.Этот обширный труд принадлежит перу авторитетного в США и во всем мире ортодоксального раввина, профессора Yeshiva University Йосефа Телушкина. Хотя книга создавалась изначально как пособие для ассимилированных американских евреев, она оказалась незаменимым пособием на постсоветском пространстве, в России и странах СНГ.

Джозеф Телушкин

Культурология / Религиоведение / Образование и наука