Читаем Эван Картье. В погоне за золотым сечением полностью

– Иногда и в безумном можно найти каплю здравого смысла, – произнес Кларенс, блеснув глазами. – Если найдешь эту каплю, то докопаешься до самой сути вещей. Понимаешь, этого я и попытаюсь добиться, как только доберусь до артефакта.

– Нет, ты пытаешься завладеть миром, – угрюмо возразил его сын. – Ты ослеплен жаждой славы, ты на все готов ради собственного могущества.

– Иногда нужны жертвы, чтобы воцарился порядок. Мы построим новый мир.

– С тобой во главе? Так?

Я подошел к любопытным позолоченным надписям. Единственным знакомым мне символом, который бесконечно повторялся повсюду, был символ золотого сечения. Снова и снова. Он словно пытался загипнотизировать меня. Я невольно прикоснулся к ближайшему знаку и легонько нажал.

Раздался глухой шорох. Черт, что я сделал на этот раз?

– Что ты сделал? – спросила Луиза, подбежав ко мне.

– Ничего! Просто нажал на… это, – промямлил я, отдернув руку от стены.

Послышался скрип – такой невыносимо пронзительный, что я прижал ладони к ушам. Земля задрожала – ну, к этому я уже привык. Однако толчки были сильнее, чем на поверхности. Я едва успел прислониться к стене, чтобы удержаться на ногах. Лея рухнула на колени, Амброзия поспешила к ней на помощь. Я услышал далекий грохот, похожий на раскаты грома. Но мы глубоко под землей, тут вряд ли разразится гроза. Я взглянул на Эджа и заметил, что хакер тоже очень взволнован. Как и я, он понимал, что тут может произойти что угодно. Да вообще что угодно! Посреди залы вырос столб – у меня глаза на лоб полезли от такого захватывающего и одновременно жуткого зрелища. Как и стены вокруг, столб был усыпан золотистыми надписями на непонятном языке. Вдруг, пока я разглядывал колонну, послышался вопль: это кричала Амброзия, указывая пальцем в столб, выросший ниоткуда.

– Ну вот, ты же искал проводника, – съязвил главарь.

Мы с Луизой приблизились к нему. Кларенс внимательно рассматривал колонну. В небольшой выемке сидел человеческий скелет – такой ветхий, что, казалось, он рассыплется от одного дуновения. Отец хакера в ужасе глядел на находку.

– Нет! Я же все сделал как надо, – прошептал он, падая на колени.

Лея внимательно осмотрела скелет со всех сторон. Я чувствовал, что Амброзия уже с трудом владела собой: она не переставала молиться, нашептывая «Аве Марию». Я наблюдал за девочкой. Кларенс не обращал на Лею никакого внимания. Она села на колени перед скелетом и протянула к нему руку. Мы и слова произнести не успели, как она достала какой-то предмет, и кости рассыпались в прах. Кларенс очнулся от задумчивости и грубо схватил девочку за руку.

– Что ты наделала, мелкая поганка?!

Эдж бросился вперед и встал между отцом и Леей, защищая девочку грудью.

– Отойди от нее, Константин. Я хочу знать, что она нашла.

Эдж повернулся к Лее и приподнял бровь. Она опустила голову и раскрыла ладони, показав ему странный предмет.

– Эдж, это крокси Да Сильва, – объявила она самым серьезным тоном.

Луиза вопросительно взглянула на меня. Я пожал плечами: понятия не имею, о чем она говорит. Однако по Кларенсу и Эджу стало сразу понятно, что Лея нашла что-то важное. Предмет был похож на серебряное кольцо, по всему контуру покрытое резьбой. Только не говорите, что сейчас появятся эльфы и гномы с предложением отправиться в Мордор!

– На нем число золотого сечения. Я уверен, это крокси. Всю жизнь думал, что его не существует и Да Сильва все выдумал, – завороженно пробормотал Эдж, взяв кольцо из рук девочки. – Эту реликвию потеряли много лет назад, все уже и забыли о ее существовании. Вот он, ключ к самым темным тайнам. Призрак, исчезнувший даже из легенд.

– Ну, сам видишь, не исчез призрак, – ответила Лея, рассматривая реликвию блестящими глазами. – Зачем-то же здесь нужен этот крокси. Иначе зачем скелету хранить его все эти годы? Было бы глупо.

Кольцо оказалось шире любого пальца и больше походило на браслет. Странно – артефакт напоминал колесико механизма.

– Смотрите! – вмешалась Луиза, осмотрев колонну со всех сторон.

Она показывала на какой-то рисунок. Кларенс, Амброзия и Лея бросились к ней. Я подошел последним и увидел замысловатый резной узор:



– Это инструкция, чтобы запустить механизм, – пояснила Лея, показывая на кольцо в руках Эджа.

– И что это за механизм? – недоуменно спросил я.

– Вот скоро и узнаем, – вмешался Кларенс, вырвав реликвию из рук сына.

Он вставил его посередине рисунка: артефакт совпал с отверстием, и на наших изумленных глазах механизм пришел в действие. Раздался протяжный гул. Я отошел как можно дальше от вращающейся колонны. Все остальные отскочили вслед за мной. Всего несколько секунд – и столб провалился сквозь землю, как будто его тут и не было никогда. Мне стало жутко, словно я оказался в фильме про Индиану Джонса. Только вот не уверен, что для нас все хорошо закончится. В каменном полу зияла черная дыра. И тут я понял: наш единственный способ выбраться отсюда – спуститься еще глубже. Грандиозно! Всю жизнь мечтал совершить путешествие к центру Земли!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Аладдин
Аладдин

Аладдин, с детства живущий на улицах Аграбы, день за днем только и слышит: «Бродяга! Оборванец!» Но на самом деле у парня золотое сердце, и он мечтает о большем… Как же этого добиться, когда за душой у тебя — ни гроша?Жасмин — принцесса, мечтающая вырваться из дворца, чтобы узнать свой народ и стать для него лучшей правительницей. Однако родной дом давно стал для нее золотой клеткой из-за опеки любящего отца и происков его коварного советника.Когда два человека, столь разные и в то же время столь похожие, встречаются, у них появляется шанс воплотить свои мечты в реальность. Однако с новыми возможностями приходят и новые испытания…Добро пожаловать в сказку, полную чудес, волшебства и приключений!1. Фильм «Аладдин» компании Disney, снятый знаменитым режиссером Гаем Ричи, — одна из самых ожидаемых премьер весны 2019 года.2. Узнайте в подробностях рассказанную в фильме историю, а также детали, не попавшие в кадр.3. Блестящее оформление книги повторяет киноафишу, в под обложкой скрывается вклейка с кадрами из фильма.4. Старая сказка в новом воплощении напомнит читателю о том, что никогда нельзя судить о людях по их внешности, ведь даже обыкновенная на вид стекляшка может оказаться «неограненным алмазом».5. Книга станет чудесным подарком как для любителей классики Disney, так и для тех, кто только сейчас знакомится с историей Аладдина и Жасмин, впервые рассказанной в 1992 году.

Элизабет Рудник

Зарубежная литература для детей
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков