Читаем Эван Картье. В погоне за золотым сечением полностью

Я не видел ее лица, но понял, что она боится. Ничего удивительного: силы Амброзии подходили к концу, а камень, за который она зацепилась, мог обвалиться под ее весом в любой момент.

– Другого выхода нет, – настаивал я как можно тверже.

– Поняла, – согласилась она, – на счет три. Раз…

– Два…

– Три! – хором крикнули мы.

Амброзия рванула ко мне. Время замерло: мне казалось, я различал микрочастицы в воздухе. Сцена прокрутилась в замедленной съемке: Амброзия протянула мне напряженные, как струны, руки, мы встретились взглядами на долю секунды, по ее лицу пробежал луч фонарика, и я прочитал на нем невообразимый страх сгинуть в бездне. У меня сводило пальцы. Я закричал, опустившись чуть ниже, и наконец схватился за нее – ее жизнь буквально была у меня в руках.

– Не отпускай, Эван, пожалуйста, не отпускай, – взмолилась она.

Я и не собирался, но ничего не ответил, всячески стараясь только спасти ее. Изо всех сил потянул ее вверх. Амброзия отталкивалась от края ногами, чтобы подняться выше. Вдруг Эдж отпустил мои лодыжки и протянул ей руку.

– Все хорошо, почти получилось.

Приложив нечеловеческие усилия, мы вытащили Амброзию. Опасность миновала. Женщина повалилась рядом, переводя дыхание. Лея подошла к тете и обняла ее – как неожиданно с ее стороны… Амброзия крепко прижала племянницу к себе, и по ее лицу потекли слезы радости. Пока мы приходили в себя, Кларенс изучал рукопись в свете фонарика. Амброзия откашлялась и заговорила:

– Спасибо. Правда спасибо.

– Да подумаешь!.. Я каждое утро перед завтраком по человеку спасаю, – пошутил я, стараясь скрыть за иронией смертельный страх. – Что теперь будем делать?

– Надо пройти по коридору, и окажемся в зале с реликвией, – объявил Кларенс, указывая на единственный возможный путь.

С четверть часа мы шли по дороге, а нам ничего не попадалось: ни двери, ни развилок – ничего. Только бесконечный темный туннель. Кларенс шагал быстро, даже не оглядываясь на нас. Эдж и Амброзия шептались у меня за спиной.

– Мы можем отобрать у него страницы рукописи и выбраться отсюда, он же теперь один, – предложила Амброзия – она явно набралась смелости, повисев над бездной.

– Не глупи, – возразил хакер. – Не забывай, что у него есть пушка. Он выстрелит не задумываясь.

– А ты думаешь, твой отец нас отпустит с миром, когда завладеет реликвией? Как ты думаешь, каким будет его следующий шаг, когда у него в руках окажется артефакт?

– Я о нем позабочусь.

Амброзия проворчала что-то еще, но сразу умолкла. Между тем ее вопросы не выходили и у меня из головы. Чем ближе мы были к цели, тем явственней росло плохое предчувствие. Кларенс прервал мои размышления, преградив дорогу рукой. Он посветил фонариком на золотистые буквы.

– Avere fede, – прочитал отец хакера, – что можно перевести как «Уверуйте».

Я с трудом сглотнул слюну, опасаясь даже представить себе дальнейшее развитие событий. Мне никогда не хотелось ни стать героем, ни бросаться на поиски приключений. Я хотел жить самой обыкновенной жизнью подростка. Что поделать – не получилось.

– Вы готовы встретиться с собственной судьбой?

52. 110000110000110000110000110101110010

Мы прошли под аркой и очутились в очень странном зале. Эдж шел впереди, за ним по пятам Лея и Амброзия. Пока Кларенс стоял на пороге, разглядывая помещение, мы с Луизой тоже прошли вперед. Никаких источников света, так что пришлось осматриваться с помощью фонариков. В нос ударил резкий спертый запах сырой земли. Я прокашлялся и потер глаза. Сколько уже лет сюда никто не заглядывал?

– Вот проклятье! – раздраженно воскликнул Эдж, повернувшись к Кларенсу.

Хакер угрожающе приблизился к отцу, но тот без колебаний наставил на сына пистолет.

– Ты завел нас в чертов тупик! – не унимался Эдж.

– Да ну? – неуверенно спросил я.

Вместо ответа Эдж просто обвел лучом фонарика стены: выхода и правда нигде не было видно. Теперь-то мы точно застряли по полной. Кларенс прошел вперед и осмотрел стены, расписанные разными символами и рунами всевозможных цивилизаций. Несмотря на явную безысходность, я не мог не восхищаться увиденным. Мы оказались в центре самой невероятной археологической находки!

– Странные символы, – заметила Лея, приблизившись к дальней стене.

Я повернулся и прищурился, чтобы получше разглядеть находку. Эдж и Кларенс осветили стену фонариками.

– Ты права, – подтвердила Амброзия, – можно подумать…

Вдруг символы замерцали, мигнули несколько раз и исчезли, словно стена поглотила их. Да что здесь вообще творится?! Я прислонился к ближней стене и вдруг услышал щелчок. Ой! Ой! Что я опять натворил? Хакер ослепил меня лучом.

– Что ты наделал?

– Ты опять что-то трогал, Эван? – проворчала Луиза.

– Ничего! – воскликнул я, отскочив к ним.

– Технически «ничего» в природе не бывает, поскольку ты не можешь его потрогать, – вмешалась Лея. – А ты точно что-то трогал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Аладдин
Аладдин

Аладдин, с детства живущий на улицах Аграбы, день за днем только и слышит: «Бродяга! Оборванец!» Но на самом деле у парня золотое сердце, и он мечтает о большем… Как же этого добиться, когда за душой у тебя — ни гроша?Жасмин — принцесса, мечтающая вырваться из дворца, чтобы узнать свой народ и стать для него лучшей правительницей. Однако родной дом давно стал для нее золотой клеткой из-за опеки любящего отца и происков его коварного советника.Когда два человека, столь разные и в то же время столь похожие, встречаются, у них появляется шанс воплотить свои мечты в реальность. Однако с новыми возможностями приходят и новые испытания…Добро пожаловать в сказку, полную чудес, волшебства и приключений!1. Фильм «Аладдин» компании Disney, снятый знаменитым режиссером Гаем Ричи, — одна из самых ожидаемых премьер весны 2019 года.2. Узнайте в подробностях рассказанную в фильме историю, а также детали, не попавшие в кадр.3. Блестящее оформление книги повторяет киноафишу, в под обложкой скрывается вклейка с кадрами из фильма.4. Старая сказка в новом воплощении напомнит читателю о том, что никогда нельзя судить о людях по их внешности, ведь даже обыкновенная на вид стекляшка может оказаться «неограненным алмазом».5. Книга станет чудесным подарком как для любителей классики Disney, так и для тех, кто только сейчас знакомится с историей Аладдина и Жасмин, впервые рассказанной в 1992 году.

Элизабет Рудник

Зарубежная литература для детей
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков