Читаем Эван Картье. В погоне за золотым сечением полностью

Эдж объяснил принцип механизма: на каждом столбе написана римская цифра, которая соответствует позиции на циферблате, и, чтобы открыть дверь, нужно отразить луч света под правильным углом. Для этого каждому из нас придется повернуть деревянные ручки, чтобы зеркала развернулись к циферблату на полу. Затем нужно направить луч света таким образом, чтобы он отразился в каждом зеркале, упал на пирамиду по центру, а от нее – на треугольник над дверью. Но было одно препятствие: надо каким-то чудом зафиксировать положение зеркал, которые отворачивались, стоило только отпустить ручку. Другая проблема: у нас больше не было доступа к исходному источнику света, который должен был отразиться в каждом зеркале, а слабого лучика фонарей не хватит, чтобы разблокировать выход. Поэтому нашей первостепенной задачей было заменить луч.

Лея прищурилась, разглядывая руку Кларенса – тот по-прежнему держал пистолет, – и сосредоточенно приблизилась к нему. Заметив девочку, отец Эджа жестом приказал ей не двигаться с места.

– Мне нужен пистолет, – потребовала она.

– Мечтать не вредно! – взбесился Кларенс, изо всех сил вцепившись в оружие.

Амброзия вскрикнула от испуга и подбежала к племяннице. Эдж встал между отцом и девочкой.

– Я требую, – настаивала Лея, указывая на оружие. – Мне нужен лазерный прицел, который приделан к пистолету. Его мощи хватит, чтобы отразиться во всех зеркалах, попасть на пирамиду и открыть выход. Если верить статистике, это самое логичное и быстрое решение. Нам нужно поместить лазерный прицел на подходящей высоте, а затем повернуть колонны и запустить механизм. Я тут подсчитала, что нужно наклонить лазер под углом в тридцать два градуса, чтобы все сработало. Так что самым разумным решением будет отдать мне прицел.

Кларенс выдохнул, легким движением снял лазерный прицел, прикрепленный над дулом пистолета, и протянул его Лее. Та отдала его Эджу и направилась к одной из колонн. Хакер зажал лазер под углом между двумя камнями, чтобы луч светил прямо на зеркало, у которого стояла Амброзия. Она покрутила ручку и обошла столб, убедившись, что рукоять и римская цифра располагаются на одной линии. С глухим шорохом колонна повернулась. Амброзия замерла на месте, удерживая колонну. Лазерный луч отразился от ее зеркала и направился к следующему.

Каждый из нас встал у своего столба: Лея и Амброзия удерживали первое зеркало, а мы с Луизой подошли к тем, что были справа, ближе к выходу. Мне не терпелось помочь остальным, хотя я уже догадался, что так просто нам из этой залы не выбраться. Кларенс отправился к третьей колонне, самой дальней. Настала очередь Эджа. Луч скакал от зеркала к зеркалу – какая гениальная задумка! Прямо дух захватывает! Наконец я тоже осторожно повернул ручку, чтобы подровнять ее с римской цифрой на полу. Когда я закончил, Луиза с нескрываемой тревогой схватила меня за руки. Я не мог отвести взгляда от сверкающей пирамиды: зала утопала в оранжевом свете лазера, а луч устремился к последней цели – треугольнику над выходом. Вдруг дверь резко отворилась, и я чуть не вскрикнул от облегчения. Кларенс хотел было рвануть к выходу, оставив ручку, державшую колонну, как вдруг сын остановил его.

– Подожди! Если кто-то из нас бросит ручку, дверь закроется, – предупредил хакер. – Нам надо всем одновременно отпустить и бежать к выходу. Иначе навсегда останемся здесь.

– Эдж прав, – подтвердила Лея, – у нас примерно шестнадцать секунд и восемнадцать миллисекунд, чтобы добраться до двери. Вероятность того, что у нас получится выйти отсюда, составляет 25 %.

– Спасибо за поддержку, – скривился я.

– Считаем до трех и отпускаем все вместе, – решил Эдж.

Мы тут же согласились с его предложением: либо так, либо застрять здесь навсегда. Нет уж, спасибо. Все смотрели на широко открытую дверь.

– Отлично. Тогда – один, – начал хакер.

Сердце застучало в бешеном ритме. Я посчитал расстояние между Эджем и дверью и понял, что дело плохо. Совсем плохо. Они с отцом стояли в самой дальней части залы.

– Два, – напряженно продолжал он.

Не уверен, что у этих двоих получится добежать вовремя. Эдж взглянул на меня и улыбнулся, кивнув для ободрения.

– Три, – едва выдохнул он.

Ни о чем не думая, я схватил подругу за руку и рванул к уже закрывающейся двери. Лазерный луч рассеялся, едва колонны начали поворачиваться. Лея, Амброзия, Луиза и я в мгновение ока пересекли залу и оказались в нескольких шагах от выхода, однако дверь опускалась с беспощадной скоростью. Кларенс и Эдж бежали сзади – их ноги вязли в песке.

Быстрее, быстрее, молился я про себя.

И они действительно побежали быстрее, но дверь опускалась все ниже и ниже. Выход исчезал на глазах, а заблокировать его было нечем. Обычно в фильмах герой якобы случайно находит какой-нибудь огромный камень, чтобы подставить его под дверь. Отчего же в жизни все совсем не так!

Всего полметра.

– Быстрее! – истерически завопила Луиза рядом со мной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Аладдин
Аладдин

Аладдин, с детства живущий на улицах Аграбы, день за днем только и слышит: «Бродяга! Оборванец!» Но на самом деле у парня золотое сердце, и он мечтает о большем… Как же этого добиться, когда за душой у тебя — ни гроша?Жасмин — принцесса, мечтающая вырваться из дворца, чтобы узнать свой народ и стать для него лучшей правительницей. Однако родной дом давно стал для нее золотой клеткой из-за опеки любящего отца и происков его коварного советника.Когда два человека, столь разные и в то же время столь похожие, встречаются, у них появляется шанс воплотить свои мечты в реальность. Однако с новыми возможностями приходят и новые испытания…Добро пожаловать в сказку, полную чудес, волшебства и приключений!1. Фильм «Аладдин» компании Disney, снятый знаменитым режиссером Гаем Ричи, — одна из самых ожидаемых премьер весны 2019 года.2. Узнайте в подробностях рассказанную в фильме историю, а также детали, не попавшие в кадр.3. Блестящее оформление книги повторяет киноафишу, в под обложкой скрывается вклейка с кадрами из фильма.4. Старая сказка в новом воплощении напомнит читателю о том, что никогда нельзя судить о людях по их внешности, ведь даже обыкновенная на вид стекляшка может оказаться «неограненным алмазом».5. Книга станет чудесным подарком как для любителей классики Disney, так и для тех, кто только сейчас знакомится с историей Аладдина и Жасмин, впервые рассказанной в 1992 году.

Элизабет Рудник

Зарубежная литература для детей
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков