Читаем Евангелие полностью

всегда народ с Ним был,


и слово каждое, и мудрые советы


народ с восторгом искренним ловил.


В один из дней Учитель был с народом


учил и благовествовал ему.


И вместе подошли тогда к Нему


старейшины, привязанные к роду


и сану своему,



первосвященники из саддукеев,


и книжники пришли.


И от лица верховных иудеев,


они допрос предвзято повели:


«Поведай нам, чьей властью Ты здесь учишь,


Скажи, кто власть Тебе такую дал»?


 Им Иисус немедля отвечал:


«Сперва на мой вопрос ответьте лучше, –


и Свой вопрос задал:



Скажите Мне, крещенье Иоанна


с небес иль от людей»?


И не смогли они ответить прямо


в обычной лицемерности своей.


«С небес, мы скажем, – Он тогда ответит:


«Зачем же не поверили ему?


А скажем «от людей» – нас не поймут,


и от камней толпы на месте этом


тогда нас не спасут. 1



Ведь верят все, что Иоанн Креститель


пророком был святым.


Его унизим, а потом – не жить нам.


Уж лучше не ответим, промолчим».


Но погодя сказали: «Мы не знаем».


«Тогда, – ответил Иисус, – и Я


вам не скажу, откуда власть Моя».


И притчу всем поведал, как хозяин


из дома удаляясь,



в аренду сдал любимый виноградник. 2


И вот подходит срок.


И к виноградарям и злым и жадным


он шлёт раба, чтоб получить тот мог


часть урожая, что по уговору


должна принадлежать ему всегда.


Но там его раба ждала беда:


он был избит и, изгнанный с позором,


едва дошёл туда,



где жил хозяин, но без урожая.


На виноградник свой


раба второго снова отряжает


хозяин. Но вернулся тот домой


без винограда, весь в кровавой гуще.


И вот хозяин третьего раба


послал на виноградник, но судьба


его была не лучше предыдущих:


вернулся он едва.



«Как быть? – грустит хозяин, – всё уладить,


добиться своего?


На этот раз пошлю за виноградом


возлюбленного сына моего.


Они, увидев сына, постыдятся


своих неправедных, бесчестных дел.


Ведь виноград давно уже созрел


пришла пора со мною рассчитаться


за мой большой надел».



Но виноградари, увидев сына,


решили меж собой,


что в нём грядущих их потерь причина,


что виноградник под его рукой


для них, как видно, станет недоступным.


Ведь он наследник, и его отец


отдаст ему хозяйство, наконец.


И виноградник станет неприступным –


доходам их конец!



Тогда они убить его решили,


наследника сего:


«Наследство станет нашим»! И убили,


за виноградник вытолкав его.


«Что сделает теперь хозяин с ними? –


тут Иисус у общества спросил, –


что сделает он с теми, кто убил


его дитя – единственного сына


в расцвете юных сил?



На виноградник он к убийцам сына


с возмездием придёт.


Виновных, милосердие отринув,


недрогнувшей рукою перебьёт.


А виноградник он отдаст надолго,


достойным виноградарям другим,


которые сполна трудом своим


возьмут плоды, не забывая долга,


отчёта перед ним». 3



Услышав это, многие сказали:


«Пусть не придёт беда!


Пусть то, что от Тебя мы услыхали


на свете не случится никогда»! 4


Но Иисус взглянул на них сурово


и так тогда собравшимся сказал:


«Но что же значит то, что указал


великий псалмопевец вещим словом


и людям написал:



«Отвергнутый строителями камень


краеугольным стал.


О камне этом слышали вы сами:


убьется тот, кто на него упал,


а на кого он рухнет, тот мгновенно


раздавлен будет, обратится в прах». 5


Притихли люди при Его словах.


А иерархи тотчас, несомненно


всё поняли. И страх



их обуял. Про них ведь эта притча.


Они схватить Его


немедленно хотели, но не вышло:


защитников здесь много у Него.


Они за Ним следили неотступно


и стали соглядатаев своих


к Нему в толпе среди людей простых


слать с хитрой сетью подлых и преступных


вопросов и интриг.



Они мечтали, чтобы Он ответил


на каверзный вопрос


так, чтоб правитель тотчас же заметил


в словах крамолу, получив донос.


«Учитель, знаем мы, – Ему сказали, –


Ты верно учишь Божьему пути,


и мы готовы по нему идти.


Но Ты скажи нам, чтоб мы верно знали,


ответь и рассуди:



нам правильно ли кесарю налоги


и подати платить?


От этих сборов мы в большой тревоге.


Под этим грузом людям трудно жить»!


Он попросил их показать монету.


(Лукавый ход заранее Он знал.


Коварство и подвох предугадал).


«Чей лик и имя на монете этой? –


им Иисус сказал.

Отдайте кесарю кесарево, а Божие - Богу

 «Здесь кесарь! Все смотрите и внимайте! –


ответили они.


«Так кесарево кесарю отдайте,


а Божие для Бога сохраним, –


сказал на это Иисус с улыбкой.


На слове не смогли Его поймать


и не пытались больше задавать


своих вопросов каверзных и зыбких.


Он стал их удивлять.



Приходят к Иисусу саддукеи, 6


и старший речь ведёт:


«Написано в законе Моисея:


когда женатый человек умрёт,


своих детей от брака не имея,


то на вдове жениться брат его


обязан, чтоб продолжить за него


весь род его. Он так продлить сумеет


род брата своего.



И жили братья. Семеро их было.


Женатым первый был.


И вот, бездетным он сошёл в могилу.


Второй  вдовицу в жёны получил.


Но умер и второй, за ним и третий


Все семеро бездетными ушли,


но брата род продолжить не смогли.


Недолго и вдова жила на свете.


Вослед ушла с земли.



Скажи, когда потом они воскреснут,


в мир попадут иной,


хотим узнать, ведь это интересно:


чьей станет эта женщина женой?


Ведь семеро женой её имели»?


На это Иисус ответил им:


«Живущие, 7 желанием своим


выходят замуж, и жениться смеют,


и солнце светит им.



Но те, кто удостоен воскресенья


и будут вечно жить, 8


Перейти на страницу:

Похожие книги

Монады
Монады

«Монады» – один из пяти томов «неполного собрания сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), ярчайшего представителя поэтического андеграунда 1970–1980-x и художественного лидера актуального искусства в 1990–2000-е, основоположника концептуализма в литературе, лауреата множества международных литературных премий. Не только поэт, романист, драматург, но и художник, акционист, теоретик искусства – Пригов не зря предпочитал ироническое самоопределение «деятель культуры». Охватывая творчество Пригова с середины 1970-х до его посмертно опубликованного романа «Катя китайская», том включает как уже классические тексты, так и новые публикации из оставшегося после смерти Пригова громадного архива.Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия / Стихи и поэзия