Читаем Евангелие мира от ессеев. Книги 1-4 полностью

Только те и узрят Отца Небесного.

Они вопросят Его об имени Его

И Он ответит: Я есмь то, что есмь,

Неизменный и Вечный.

Отче Небесный!

Как величественно имя Твое по всей земле!

Слава Твоя простирается превыше небес.

Когда взираем мы на небеса Твои — дело Твоих перстов,

На Луну и звезды, которые Ты поставил,

То что есть человек, что Ты помнишь его?

Но Ты заключил завет

С Детьми Света,

И они ходят пред святыми ангелами Твоими;

Славою и честью увенчал их,

Поставил их владыками над делами рук Твоих,

И дал им труд — вскармливать и защищать

Все, что живет и произрастает на зеленой земле.

Отче Небесный!

Как величественно имя Твое по всей земле!

Услышь голос того, кто взывает к Тебе:

Куда пойду от Духа Твоего и от лица Твоего куда убегу?

Взойду ли на небо — Ты там;

Сойду ли в преисподнюю — и там Ты.

Возьму ли крылья зари

И переселюсь на край моря, -

И там рука Твоя поведет меня,

И удержит меня десница Твоя.

Скажу ли: «Может быть, тьма скроет меня»;

И ночь вокруг меня сделается светом;

Да, и тьма не затмит от Тебя,

И ночь светла, как день:

Темнота и свет подобны Тебе

Ибо Ты устроил внутренности мои.

Как лань желает к потокам воды,

Так желает душа моя к Тебе, Боже!

Жаждет душа моя к Отцу Небесному.

Закон — свет мой и спасение мое:

Кого мне бояться?

Закон — крепость жизни моей:

Кого мне страшиться?

Одного просил я у Закона,

Того только ищу,

Чтобы пребывать мне в доме Закона

Во все дни жизни моей,

Созерцать красоту Отца Небесного.

Живущие под кровом Всевышнего

Под сенью Всемогущего покоятся.

Скажем Закону:

«Прибежище мое и защита моя,

Священный Закон, на который я уповаю!»

И Отец Небесный

Перьями Своими осенит нас,

И под крыльями Его будем безопасны;

Щит и ограждение — истина Его.

Не убоимся ужасов в ночи,

Стрелы, летящей днем,

Язвы, ходящей во мраке,

Заразы, опустошающей в полдень.

Ибо днем будем ходить

Пред ангелами Матери Земной,

И ночью будем причащаться

Ангелам Отца Небесного,

И когда Солнце достигнет зенита в полудень,

Будем стоять безмолвно пред Миром Семикратным:

И не приключится нам зло,

И язва не приблизится к жилищу нашему;

Ибо ангелам Своим заповедает о нас -

Охранять нас на всех путях наших.

Отец Небесный нам прибежище и сила,

Посему не убоимся,

Хотя бы поколебалась земля,

В горы двинулись

В сердце морей.

Пусть шумят, вздымаются воды их,

Трясутся горы от волнения их.

Есть река, что течет к Морю Вечному,

У реки этой стоит Древо Жизни.

Здесь пребывает Отец мой, и дом мой в Нем.

Отец Небесный и я едины.

ЗАКОН СВЯЩЕННЫЙ

О священный Закон,

Древо Жизни,

Что стоит посреди

Моря Вечного

И называется

Древом Целения,

Древом Целения сильного,

Древом всех целений,

На ветвях которого покоится

Все, к чему мы взываем.


Разве не знаете? Разве вы не слышали?

Разве вам не говорено было от начала?

Поднимите глаза ваши на высоту небес

И посмотрите на священный Закон,

Который был утвержден прежде вечного,

Величавого, светозарного пространства,

Который создал основания земли,

Который есть первый и последний,

Который жив в сердцах Детей Света.

Ибо велик Закон,

Как велик Отец Небесный над ангелами Его;

Он дает нам Закон, и Он есть Закон:

В Его руке глубины земли,

И вершины гор — Его же.

Его — море, и Он создал его,

И сушу образовали руки Его.

Приидите, поклонимся и припадем,

Преклоним колени пред лицем Отца Небесного,

Ибо Он есть Закон,

И мы — народ паствы Его

И овцы руки Его.

С песней довольства Дети Света

Взывают к Закону священному:

Недуг бежит от него

И смерть убегает.

Гордыня, презрение и горячка,

Злословие, зло и раздоры,

Всякий гнев и насилие

И ложное слово неправды,

Все бежит перед мощью Закона священного.

Вот Закон,

Который сразит всякую немощь,

Который сразит всякую смерть,

Который сразит гнет человеков,

Который сразит гордыню,

Который сразит презрение,

Который сразит горячку,

Который сразит злословие всякое,

Который сразит всякий раздор,

Который сразит худшее зло,

Который изгонит с земли невежество.

Благословим взывание и молитву,

Мощь и силу Закона священного.

Воззовем к духу, совести и душе

Детей Света, которые научают Закону,

Которые борются в царстве тьмы,

Чтобы принесть свет Закона сынам человеческим.

Благословим победу

Доброй мысли, доброго слова, доброго дела,

Которые кладут основания крепкие

Царству Света.

Да населят сыны человеческие,

Которые думают, произносят и делают,

Мысли, слова и дела благие,

Небеса, словно дом свой.

И да ввергнутся в хаос те,

Которые думают, произносят и делают,

Мысли, слова и дела злые.

После жизни величайшее благо

Для человека есть чистота:

Чистота есть священный Закон,

Который произращает на горах траву

И делает чистыми сердца человеческие.

При благих мыслях, благих словах и благих делах

Чистым будет огонь,

Чистой — вода,

Чистой — земля,

Чистыми — звезды, Луна и Солнце,

Чистыми — правдивый муж и правдивая женщина,

Чистым — Свет бескрайний и вечный,

Чистыми — Царство Матери Земной

И Царство Отца Небесного,

Чистыми — благие вещи, содеянные Законом,

Чье детище есть Святое Творение.

Собирая сокровища мира вещественного,

О сыны человеческие,

Не забывайте о мире Закона.

Ибо тот, кто сбирая сокровища

Мира вещественного,

Сокрушает в себе мир Закона,

Не будет иметь ни силы для жизни,

Ни Закона,

Ни Света Небесного.

Тот же, кто ходит пред ангелами,

Перейти на страницу:

Все книги серии Христианские апокрифы

Апокриф Иоанна
Апокриф Иоанна

Апокриф Иоанна дошел до нас только в коптском переводе с греческого, причем в двух редакциях – краткой и пространной. Текст сохранился в четырех манускриптах, в результате мы имеем два независимых перевода краткой редакции трактата (NH III, 1; BG 8502, 1) и два варианта одного и того же перевода пространной редакции (NH II, 1; IV 1). Какой-то вариант этого текста (вероятно, более ранний, нежели те, которые дошли до нас) был известен Иринею (см. выше, Adv. Haer. I 29). Наг Хаммади кодексы датируются началом четвертого столетия, Papyrus Berolinensis 8502 – началом пятого. Этот последний манускрипт сохранился лучше всего и содержит наш трактат в краткой редакции. Другой (независимый он первого) вариант краткой редакции сохранился в третьем кодексе Наг Хаммади. Остальные два манускрипта содержат один и тот же перевод пространной версии трактата и, по-видимому, восходят к общему протографу. Все четыре варианта трактата были недавно изданы в последнем томе Coptic Gnostic Library: Apocryphon of John. Synopsis of Nag Hammadi Codices II, 1; III, 1; and IV, 1 with BG 8502, 2. Edited by Michael Waldstein and Frederik Wisse. Leiden: Brill, 1995 (Nag Hammadi Studies 33). Именно это издание использовалось при переводе. Разумеется, я не стал давать синопсис всех четырех версий трактата, вместо этого за основу взяв версию берлинского папируса, в примечаниях указывая наиболее важные разночтения. Переводы Б. Лайтона и М. Краузе также принимались во внимание. Третий кодекс Наг Хаммади создан очень профессиональным писцом, однако сохранился не очень хорошо, поэтому может быть использован только в качестве дополнительного источника. В некоторых случаях он дает интересные варианты, поскольку содержит другой перевод и иногда помогает прояснить туманные места. Пространная версия трактата хорошо сохранилась во втором кодексе Наг Хаммади. Четвертый кодекс, также содержащий этот текст, очень фрагментарен.В целом, как справедливо отмечают издатели (с. 6), перед нами плохой перевод с греческого на коптский. Несомненно, что наш трактат и по-гречески был довольно туманным, а перевод еще более усугубил эту ситуацию. Коптский текст содержит всевозможные ошибки, особенно в философских разделах трактата. Можно предположить, что некоторые пассажи переписчику были не понятны. Греческие термины иногда переводятся на коптский, иногда просто транслитерируются, причем различным образом в разных вариантах. Уиссе и Вальдстейн отмечают, что столь же непостижимым образом переводятся и цитаты из писания. Впрочем, как замечают эти авторы, такой туманный текст мог даже нравиться его заказчикам, поскольку неясности «только увеличивали его эзотерическую ценность»! Как соотносятся между собой пространная и краткая редакции? По всей видимости, именно краткая дополнялась и исправлялась, а не наоборот. В пространной редакции не только появились некоторые исправления и глоссы, но и добавлены новые материалы, заимствованные из других гностических текстов. Так, одна из интерполяций извлечена составителем пространной версии из Книги Зороастра, которая дошла до нас в составе второго кодекса из Наг Хаммади (II 15,27–19,10). Это обстоятельство позволяет предположить, что и другая интерполяция («монолог Провидения», II 30,11 – 31,25) также восходит к какому-то другому гностическому тексту. Все эти добавления вполне уместны и выдают работу знающего свое дело редактора. Кроме того, в пространной версии просматривается общая тенденция к упрощению сложных синтаксических конструкций и исправлению наиболее непонятных мест.

Автор неизвестен -- Религиоведение

Религия, религиозная литература

Похожие книги

Продукты, побеждающие болезни. Как одержать победу над заболеваниями с помощью еды. Правила, польза, долголетие
Продукты, побеждающие болезни. Как одержать победу над заболеваниями с помощью еды. Правила, польза, долголетие

В продвинутом возрасте некоторые люди, не обладающие правильной информацией, по привычке покупают в магазине макароны, картофель, полуфабрикаты, выпечку и сладости. В результате такого образа жизни появляется множество проблем – проблемы с инсулином, суставами, сердцем, ЖКТ и другие недуги. Кажется, что способность сохранить бодрость духа и активность в преклонном возрасте – исключение из правил.Доктор Мясников в своей новой книге рассказывает главное правило здорового питания – умеренность во всем. При этом пища должна оставаться вкусной и разнообразной, включать в себя все необходимые микроэлементы и витамины. Информация в этой книге поможет выстроить насыщенный и здоровый рацион. Сбалансированное питание поможет не только остановить развитие укоренившихся болезней, но и не допустить появление новых.Живите активно, без тонны лекарств, без постоянной боли в теле! И помните, питаться правильно, недорого и вкусно – возможно, если знать как!

Александр Леонидович Мясников

Альтернативная медицина / Медицина и здоровье / Дом и досуг
Как дожить до 120 лет по системе Поль Брэгга
Как дожить до 120 лет по системе Поль Брэгга

В этой книге подробно описана знаменитая система великого учителя здоровья Поля Брэгга. «Я здоров 365 дней в году, у меня не бывает никаких болей, усталости, дряхлости тела. И вы можете добиться таких же результатов!» - писал Поль Брэгг. Он верил, что человек имеет право и обязан жить до 120 и более лет.Система Поля Брэгга строится на принципах естественного оздоровления: очистительном голодании, рациональном питании, физических упражнениях, закаливании, правильной психической настроенности. Выполнение этого комплекса оздоровительных мер может гарантировать занимающемуся возвращение здоровья.Перед вами самый полный и систематически выстроенный план для счастливой и долгой жизни, благодаря которому вы сможете достичь без проблем весьма почтенного возраста.

Пол Чаппиус Брэгг , Поль Брэгг

Альтернативная медицина / Медицина / Образование и наука