Читаем Евангелие мира от ессеев. Книги 1-4 полностью

Как Солнце, сияющее на храме Всевышнего,

Как радуга, горящая в тучах ярких,

Как роза весенняя,

Как лилии у рек полноводных,

Как отрасли древа благовонного

Летней порой,

Как маслина красующаяся, плоды приносящая,

Как кипарис, достающий до облаков.

Первым ревнителем Закона был Енох,

Первым из целителей, из мудрых,

Счастливых, славных, сильных,

Гнавших недуги и гнавших смерть.

Он получил источник врачеваний,

Чтобы противустать недугам и противустать смерти,

Противустать страданью и противустать горячке,

Противустать злу и поветрию всякому,

Что воздвигаются на тела смертные

От незнанья Закона.

Воззовем же к Еноху,

Учителю жизни,

Основателю нашего Братства,

Мужу Закона,

Мудрейшему из людей,

Властительнейшему из людей,

Великолепнейшему из людей,

Средь всех людей достойнейшему взываний,

Средь всех людей достойнейшему прославлений,

Чья первая мысль была о том, что есть благо,

Чье первое слово было о том, что есть благо,

Чье первое дело было то, что есть благо.

Кто был первым священником,

Первым Пахарем Почвы,

Кто первым узнал Слово и первым учил ему

И подчинению Закону священному.

Всем Детям Света

Дал он все блага жизни:

Он был первый носитель Закона.

Вот записанные слова Отца Еноха:

Мы приносим жертву Создателю,

Отцу Небесному,

Светлым и славным ангелам.

Мы приносим жертву небесам сияющим,

Мы приносим жертву ясной, вечно радостной, благословенной мудрости

Святых Ангелов Вечности.

Даруй нам, Отче Небесный!

Желание и знание прямейшего из путей,

Выпрямленного Небесным Чином Жизни,

Жизни Ангелов Лучшей,

Сияющих, вечно прославленных.

Как превосходно здравие, так превосходна и Вечная Жизнь,

Все они истекают из Небесного Чина,

Творца благодетельного разума

И деяний жизненных, совершенных в служении

Создателю Жизни Вечной.

Мы приносим жертву державному небу,

Мы приносим жертву бескрайнему времени,

Мы приносим жертву бесконечному морю Жизни Вечной.

Мы взываем к Закону, славному превыше всего.

Мы взываем к Царству Небесному,

К бескрайнему времени, к ангелам.

Мы проходим путями Звезд,

Луны, Солнца и Света нескончаемого,

Вечно кружащего на кругах своих.

И к справедливости Мысли, Слова и Дела,

Которая приводит душу праведного

К нескончаемому свету Жизни Вечной.

Отец Небесный имел меня

Началом пути Своего, прежде созданий Своих, искони:

От века я помазан, от начала,

Прежде бытия земли.

Я родился, когда еще не существовали бездны,

Когда еще Он не сотворил ни земли, ни полей,

Ни начальных пылинок вселенной.

Когда Он уготовлял небеса, я был там,

Когда Он проводил круговую черту по лицу бездны,

Когда утверждал вверху облака,

Когда укреплял источники бездны,

Когда давал морю границы,

Чтобы воды не преступали Закона Его,

Когда полагал основанья земли,

Тогда я был при Нем тружеником,

И был радостию всякий день,

Веселясь пред лицем Его во все время,

Веселясь на земном кругу Его,

И радость моя была с сынами человеческими.

Ибо Отец Небесный царствует вечно,

Он облечен величием и могуществом,

Он — от века!

Возвышают реки, Господи,

Возвышают реки голос свой,

Возвышают реки волны свои.

Но паче шума вод многих,

Сильных волн морских,

Силен в вышних Отец Небесный.

Будет имя Его вовек;

Доколе пребывает вселенная, будет передаваться имя Его.

И благословятся в Нем Дети Света,

Все народы ублажат Его.

И наполнится славою Отца Небесного,

Матери Земной

И всех ангелов святых вся земля.

Я достиг прозрения внутреннего

И через дух Твой во мне

Услышал дивную тайну Твою.

Твоим попущением источник знания

Забил во мне прозреньем таинственным -

Ключ силы, изливающий воды живительные,

Поток любви и всеобъемлющей мудрости,

Подобный блеском Вечному Свету.

АНГЕЛ ТРУДА

Кто исчерпал воды

Горстию своею,

И пядею измерил небеса,

И вместил в меру

Прах земли,

И взвесил на весах горы

И на чашах весовых холмы?


Восходит Солнце, встает, и братья сбираются

И выходят, чтобы трудиться в полях,

С крепкими спинами и весельем сердечным

Выходят они для работы в Сад Братства.

Они— Труженики Божии.

Ибо они сотворяют благо Отца Небесного.

Они — дух, совесть и душа тех,

Кто учит Закону и борется за Закон.

Правой рукою и левой пашут они землю,

И пустыня украшается золотом и зеленью.

Правой рукою и левой кладут они камни,

Из которых построится на земле Царство Небесное.

Они — посланцы Ангела Труда:

В них явлен священный Закон.

Как многочисленны дела Твои, Отче Небесный!

Все содеял Ты премудро,

Земля полна произведений Твоих.

Ты послал источники в долины:

Между горами текут.

Ты поишь всех полевых зверей,

Ты произращаешь траву для скота.

Ты указуешь места деревам могучим,

При которых обитают птицы небесные,

Из среды ветвей издают голос сладкий.

Ты даешь зелень на пользу человека,

Чтобы произвести из земли пищу.

В руках братьев все дары Твои приносят плоды,

Ибо они строят на земле Царство Небесное.

Отверзаешь руку Твою — насыщаются благом,

Пошлешь дух Твой — созидаются,

И вместе с ангелами святыми Твоими

Они обновят лице земли.

О Ты, Отче Небесный!

Ты, Единый!

Открой Детям Света:

Где то место далекое,

В котором земля радуется радостью величайшей?

И отвечает Отец Небесный, говоря:

Это место, на которое ступит

Некий из братьев, следующих святому Закону,

С его благими мыслями, благими словами и благими делами!

Чья спина крепка в трудах,

Перейти на страницу:

Все книги серии Христианские апокрифы

Апокриф Иоанна
Апокриф Иоанна

Апокриф Иоанна дошел до нас только в коптском переводе с греческого, причем в двух редакциях – краткой и пространной. Текст сохранился в четырех манускриптах, в результате мы имеем два независимых перевода краткой редакции трактата (NH III, 1; BG 8502, 1) и два варианта одного и того же перевода пространной редакции (NH II, 1; IV 1). Какой-то вариант этого текста (вероятно, более ранний, нежели те, которые дошли до нас) был известен Иринею (см. выше, Adv. Haer. I 29). Наг Хаммади кодексы датируются началом четвертого столетия, Papyrus Berolinensis 8502 – началом пятого. Этот последний манускрипт сохранился лучше всего и содержит наш трактат в краткой редакции. Другой (независимый он первого) вариант краткой редакции сохранился в третьем кодексе Наг Хаммади. Остальные два манускрипта содержат один и тот же перевод пространной версии трактата и, по-видимому, восходят к общему протографу. Все четыре варианта трактата были недавно изданы в последнем томе Coptic Gnostic Library: Apocryphon of John. Synopsis of Nag Hammadi Codices II, 1; III, 1; and IV, 1 with BG 8502, 2. Edited by Michael Waldstein and Frederik Wisse. Leiden: Brill, 1995 (Nag Hammadi Studies 33). Именно это издание использовалось при переводе. Разумеется, я не стал давать синопсис всех четырех версий трактата, вместо этого за основу взяв версию берлинского папируса, в примечаниях указывая наиболее важные разночтения. Переводы Б. Лайтона и М. Краузе также принимались во внимание. Третий кодекс Наг Хаммади создан очень профессиональным писцом, однако сохранился не очень хорошо, поэтому может быть использован только в качестве дополнительного источника. В некоторых случаях он дает интересные варианты, поскольку содержит другой перевод и иногда помогает прояснить туманные места. Пространная версия трактата хорошо сохранилась во втором кодексе Наг Хаммади. Четвертый кодекс, также содержащий этот текст, очень фрагментарен.В целом, как справедливо отмечают издатели (с. 6), перед нами плохой перевод с греческого на коптский. Несомненно, что наш трактат и по-гречески был довольно туманным, а перевод еще более усугубил эту ситуацию. Коптский текст содержит всевозможные ошибки, особенно в философских разделах трактата. Можно предположить, что некоторые пассажи переписчику были не понятны. Греческие термины иногда переводятся на коптский, иногда просто транслитерируются, причем различным образом в разных вариантах. Уиссе и Вальдстейн отмечают, что столь же непостижимым образом переводятся и цитаты из писания. Впрочем, как замечают эти авторы, такой туманный текст мог даже нравиться его заказчикам, поскольку неясности «только увеличивали его эзотерическую ценность»! Как соотносятся между собой пространная и краткая редакции? По всей видимости, именно краткая дополнялась и исправлялась, а не наоборот. В пространной редакции не только появились некоторые исправления и глоссы, но и добавлены новые материалы, заимствованные из других гностических текстов. Так, одна из интерполяций извлечена составителем пространной версии из Книги Зороастра, которая дошла до нас в составе второго кодекса из Наг Хаммади (II 15,27–19,10). Это обстоятельство позволяет предположить, что и другая интерполяция («монолог Провидения», II 30,11 – 31,25) также восходит к какому-то другому гностическому тексту. Все эти добавления вполне уместны и выдают работу знающего свое дело редактора. Кроме того, в пространной версии просматривается общая тенденция к упрощению сложных синтаксических конструкций и исправлению наиболее непонятных мест.

Автор неизвестен -- Религиоведение

Религия, религиозная литература

Похожие книги

Продукты, побеждающие болезни. Как одержать победу над заболеваниями с помощью еды. Правила, польза, долголетие
Продукты, побеждающие болезни. Как одержать победу над заболеваниями с помощью еды. Правила, польза, долголетие

В продвинутом возрасте некоторые люди, не обладающие правильной информацией, по привычке покупают в магазине макароны, картофель, полуфабрикаты, выпечку и сладости. В результате такого образа жизни появляется множество проблем – проблемы с инсулином, суставами, сердцем, ЖКТ и другие недуги. Кажется, что способность сохранить бодрость духа и активность в преклонном возрасте – исключение из правил.Доктор Мясников в своей новой книге рассказывает главное правило здорового питания – умеренность во всем. При этом пища должна оставаться вкусной и разнообразной, включать в себя все необходимые микроэлементы и витамины. Информация в этой книге поможет выстроить насыщенный и здоровый рацион. Сбалансированное питание поможет не только остановить развитие укоренившихся болезней, но и не допустить появление новых.Живите активно, без тонны лекарств, без постоянной боли в теле! И помните, питаться правильно, недорого и вкусно – возможно, если знать как!

Александр Леонидович Мясников

Альтернативная медицина / Медицина и здоровье / Дом и досуг
Как дожить до 120 лет по системе Поль Брэгга
Как дожить до 120 лет по системе Поль Брэгга

В этой книге подробно описана знаменитая система великого учителя здоровья Поля Брэгга. «Я здоров 365 дней в году, у меня не бывает никаких болей, усталости, дряхлости тела. И вы можете добиться таких же результатов!» - писал Поль Брэгг. Он верил, что человек имеет право и обязан жить до 120 и более лет.Система Поля Брэгга строится на принципах естественного оздоровления: очистительном голодании, рациональном питании, физических упражнениях, закаливании, правильной психической настроенности. Выполнение этого комплекса оздоровительных мер может гарантировать занимающемуся возвращение здоровья.Перед вами самый полный и систематически выстроенный план для счастливой и долгой жизни, благодаря которому вы сможете достичь без проблем весьма почтенного возраста.

Пол Чаппиус Брэгг , Поль Брэгг

Альтернативная медицина / Медицина / Образование и наука