Читаем Евангелие от Иоанна полностью

[35] And Jesus said unto them, I am the bread of life: he that cometh to me shall never hunger; and he that believeth on me shall never thirst.Иисус же сказал им: ||Я есмь хлеб жизни; приходящий ко Мне не будет алкать, и верующий в Меня не будет жаждать никогда.
[36] But I said unto you, That ye also have seen me, and believe not.Но Я сказал вам, что вы и видели Меня, и не веруете.
[37] All that the Father giveth me shall come to me; and him that cometh to me I will in no wise cast out.Все, что дает Мне Отец, ко Мне придет; и приходящего ко Мне не изгоню вон,
[38] For I came down from heaven, not to do mine own will, but the will of him that sent me.ибо Я сошел с небес не для того, чтобы творить волю Мою, но волю пославшего Меня Отца.
[39] And this is the Father's will which hath sent me, that of all which he hath given me I should lose nothing, but should raise it up again at the last day.Воля же пославшего Меня Отца есть та, чтобы из того, что Он Мне дал, ничего не погубить, но все то воскресить в последний день.
[40] And this is the will of him that sent me, that every one which seeth the Son, and believeth on him, may have everlasting life: and I will raise him up at the last day.Воля Пославшего Меня есть та, чтобы всякий, видящий Сына и верующий в Него, имел жизнь вечную; и Я воскрешу его в последний день.
[41] The Jews then murmured at him, because he said, I am the bread which came down from heaven.Возроптали на Него Иудеи за то, что Он сказал: Я есмь хлеб, сшедший с небес.
[42] And they said, Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? how is it then that he saith, I came down from heaven?И говорили: не Иисус ли это, сын Иосифов, Которого отца и Мать мы знаем? Как же говорит Он: Я сшел с небес?
[43] Jesus therefore answered and said unto them, Murmur not among yourselves.Иисус сказал им в ответ: не ропщите между собою.
[44] No man can come to me, except the Father which hath sent me draw him: and I will raise him up at the last day.Никто не может прийти ко Мне, если не привлечет его Отец, пославший Меня; и Я воскрешу его в последний день.
[45] It is written in the prophets, And they shall be all taught of God. Every man therefore that hath heard, and hath learned of the Father, cometh unto me.У пророков написано: и будут все научены Богом. Всякий, слышавший от Отца и научившийся, приходит ко Мне.
[46] Not that any man hath seen the Father, save he which is of God, he hath seen the Father.Это не то, чтобы кто видел Отца, кроме Того, Кто есть от Бога; Он видел Отца.
[47] Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me hath everlasting life.Истинно, истинно говорю вам: верующий в Меня имеет жизнь вечную.
[48] I am that bread of life.Я есмь хлеб жизни.
[49] Your fathers did eat manna in the wilderness, and are dead.Отцы ваши ели манну в пустыне и умерли;
[50] This is the bread which cometh down from heaven, that a man may eat thereof, and not die.хлеб же, сходящий с небес, таков, что ядущий его не умрет.
[51] I am the living bread which came down from heaven: if any man eat of this bread, he shall live for ever: and the bread that I will give is my flesh, which I will give for the life of the world.Я хлеб живый, сшедший с небес; ядущий хлеб сей будет жить вовек; хлеб же, который Я дам, есть Плоть Моя, которую Я отдам за жизнь мира.
[52] The Jews therefore strove among themselves, saying, How can this man give us his flesh to eat?Тогда Иудеи стали спорить между собою, говоря: как Он может дать нам есть Плоть Свою?
Перейти на страницу:

Похожие книги