Читаем Евангелие от Иоанна полностью

[52] They answered and said unto him, Art thou also of Galilee? Search, and look: for out of Galilee ariseth no prophet.На это сказали ему: и ты не из Галилеи ли? рассмотри и увидишь, что из Галилеи не приходит пророк.
[53] And every man went unto his own house.И разошлись все по домам.
Chapter 8Глава 8
[1] Jesus went unto the mount of Olives.Иисус же пошел на гору Елеонскую.
[2] And early in the morning he came again into the temple, and all the people came unto him; and he sat down, and taught them.А утром опять пришел в храм, и весь народ шел к Нему. Он сел и учил их.
[3] And the scribes and Pharisees brought unto him a woman taken in adultery; and when they had set her in the midst,Тут книжники и фарисеи привели к Нему женщину, взятую в прелюбодеянии, и, поставив ее посреди,
[4] They say unto him, Master, this woman was taken in adultery, in the very act.сказали Ему: Учитель! эта женщина взята в прелюбодеянии;
[5] Now Moses in the law commanded us, that such should be stoned: but what sayest thou?а Моисей в законе заповедал нам побивать таких камнями: Ты что скажешь?
[6] This they said, tempting him, that they might have to accuse him. But Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground, as though he heard them not.Говорили же это, искушая Его, чтобы найти что-нибудь к обвинению Его. Но Иисус, наклонившись низко, писал перстом на земле, не обращая на них внимания.
[7] So when they continued asking him, he lifted up himself, and said unto them, He that is without sin among you, let him first cast a stone at her.Когда же продолжали спрашивать Его, Он, восклонившись, сказал им: кто из вас без греха, первый брось на нее камень.
[8] And again he stooped down, and wrote on the ground.И опять, наклонившись низко, писал на земле.
[9] And they which heard it, being convicted by their own conscience, went out one by one, beginning at the eldest, even unto the last: and Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.Они же, услышав то и будучи обличаемы совестью, стали уходить один за другим, начиная от старших до последних; и остался один Иисус и женщина, стоящая посреди.
[10] When Jesus had lifted up himself, and saw none but the woman, he said unto her, Woman, where are those thine accusers? hath no man condemned thee?Иисус, восклонившись и не видя никого, кроме женщины, сказал ей: женщина! где твои обвинители? никто не осудил тебя?
[11] She said, No man, Lord. And Jesus said unto her, Neither do I condemn thee: go, and sin no more.Она отвечала: никто, Господи. Иисус сказал ей: и Я не осуждаю тебя; иди и впредь не греши.
[12] Then spake Jesus again unto them, saying, I am the light of the world: he that followeth me shall not walk in darkness, but shall have the light of life.Опять говорил Иисус к народу и сказал им: Я свет миру; кто последует за Мною, тот не будет ходить во тьме, но будет иметь свет жизни.
[13] The Pharisees therefore said unto him, Thou bearest record of thyself; thy record is not true.Тогда фарисеи сказали Ему: Ты Сам о Себе свидетельствуешь, свидетельство Твое не истинно.
[14] Jesus answered and said unto them, Though I bear record of myself, yet my record is true: for I know whence I came, and whither I go; but ye cannot tell whence I come, and whither I go.Иисус сказал им в ответ: если Я и Сам о Себе свидетельствую, свидетельство Мое истинно; потому что Я знаю, откуда пришел и куда иду; а вы не знаете, откуда Я и куда иду.
[15] Ye judge after the flesh; I judge no man.Вы с?дите по плоти; Я не сужу никого.
Перейти на страницу:

Похожие книги