Читаем Евангелие от Иоанна. Комментарий полностью

Ст. 6 – Там был источник Иакова – Он находится у подножия горы Геризи́м (см. 4.20). На самом деле это был колодец, но он традиционно назывался источником, потому что находился на его месте. Колодец Иакова сохранился до наших дней, он очень глубокий (более тридцати метров) и до сих пор снабжает людей водой. Иисус, утомленный дорогой – Евангелист подчеркивает, что воплощенный Господь может испытывать и усталость, и жажду. Присел отдохнуть у источника (дословно: «на источник») – Так как колодец был накрыт каменной плитой, Иисус, вероятно, сел на нее или на парапет, окружавший его, хотя в некоторых рукописях говорится, что Он сел на землю. Было около полудня – дословно: «Был шестой час». Евангелист считает время от рассвета, как это было принято у римлян.

Ст. 7-8 – Пришла самаритянская женщина набрать воды – Обычно женщины ходили за водой рано утром или вечером, когда спадала жара. Вероятно, самаритянка оказалась здесь в неурочное время, потому что такова была воля Бога. Дай Мне напиться, – говорит ей Иисус – Иисус не только может испытывать усталость и жажду, но и нуждаться в помощи других людей. Так как колодец глубокий, из него нельзя достать воду без ведра и веревки. Его ученики ушли в город купить еды – Этим объясняется то, что Иисус оказался в одиночестве и должен был просить об услуге самаритянку.

Эта сцена чем-то напоминает традиционные встречи у колодца в патриархальные времена (см. Быт 24.11; 29.1-2; Исх 2.15).

Ст. 9 – Как? Ты, еврей, просишь у меня, самаритянки, напиться? – говорит Ему в ответ женщина – Самаритяне и евреи, люди с общими этническими корнями, в течение нескольких веков испытывали друг к другу неприязнь и отвращение. Их давняя историческая вражда имела политические и религиозные корни. После падения Северного царства (722 г. до н. э.) и во время выселения в Вавилон они были оставлены на своей земле, а затем смешались с иноземными колонистами из Вавилона и Мидии. Самаритяне не признавали иерусалимский Храм. Вражда между ними и евреями особенно усилилась после того, как они попытались помешать возвратившимся из Вавилона еврейским переселенцам восстанавливать Иерусалим и Храм. Во II веке до н. э. самаритяне оказывали помощь сирийцам в их войнах с евреями. В 128 г. до н. э. по приказу еврейского первосвященника был сожжен самаритянский храм на горе Геризим, который самаритяне считали местом истинного поклонения Богу. Евреи считали самаритян, особенно самаритянских женщин, ритуально нечистыми с самого рождения.

Евангелист не сообщает нам, каким образом самаритянка догадалась, что перед ней еврей. Она была удивлена, что еврей обращается к ней, нарушая тем самым все традиционные социальные правила и условности. Она иронически замечает, что, когда человек хочет пить, то он не побрезгает водой и из рук ритуально нечистой, с точки зрения евреев, самаритянки. В ее словах чувствуется не только легкая насмешка, но и женское любопытство. Вероятно, она воспринимает происходящее как традиционную сцену встречи мужчины и женщины у источника и пытается пококетничать. Дело в том, что евреи не пользуются общей посудой с самаритянами – Возможно иное понимание: «Дело в том, что евреи не имеют ничего общего (или “не общаются”) с самаритянами». В некоторых рукописях эта фраза опущена.

Ст. 10 – Если бы ты знала, – ответил Иисус, – чем одаряет Бог и кто говорит тебе: «Дай Мне напиться», – ты бы сама попросила Его и Он тебе дал бы живой воды – Внезапно история принимает новый оборот. Самаритянка видит перед собой усталого и жаждущего путника, готового из-за этого нарушить свой собственный Закон. Но это заблуждение. В Своем ответе Иисус сообщает самаритянке, что Его столь непривычное для нее поведение обусловлено вовсе не жаждой, но тем, что Он выше всех условностей, которые разделяют народы, потому что перед ней Сын Божий, источник живой воды. Если бы ты знала, чем одаряет Бог – дословно: «Если бы ты знала дар Бога». Хотя под даром Бога в те времена евреи понимали Тору, Иисус, вероятно, так называет воду жизни или дар Духа. Если она поймет это, то сама станет просить Его. Живой воды – В греческом непереводимая игра слов, потому что живой водой обычно называлась проточная, текучая вода в отличие от стоячей воды цистерн или прудов. Но одновременно это и вода, дарующая жизнь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Институциональная экономика. Новая институциональная экономическая теория
Институциональная экономика. Новая институциональная экономическая теория

Учебник институциональной экономики (новой институциональной экономической теории) основан на опыте преподавания этой науки на экономическом факультете Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова в 1993–2003 гг. Он включает изложение общих методологических и инструментальных предпосылок институциональной экономики, приложение неоинституционального подхода к исследованиям собственности, различных видов контрактов, рынка и фирмы, государства, рассмотрение трактовок институциональных изменений, новой экономической истории и экономической теории права, в которой предмет, свойственный институциональной экономике, рассматривается на основе неоклассического подхода. Особое внимание уделяется новой институциональной экономической теории как особой исследовательской программе. Для студентов, аспирантов и преподавателей экономических факультетов университетов и экономических вузов. Подготовлен при содействии НФПК — Национального фонда подготовки кадров в рамках Программы «Совершенствование преподавания социально-экономических дисциплин в вузах» Инновационного проекта развития образования….

Александр Александрович Аузан

Экономика / Религиоведение / Образование и наука