Читаем Евангелие от Сергея полностью

Пастухи, пасущие огромное стадо свиней, с интересом наблюдали за беседой авторитетов, а когда приезжие вдруг налетели на местных и стали жестоко их избивать — не на шутку испугались.

— Мы здесь ни причём, — заикаясь, сказал подошедшему к ним Иисусу главный пастух, — мы — простые пастухи и пасём свиней Милона.

— Вы пасли его свиней, — ответил им Иисус. — Гоните стадо к обрыву! — скомандовал он Петру. — И всё, до единой, — в море.

— А вы, — обратился он к пастухам, — передайте Милону, что в следующий раз мы не свиней утопим, а его.

Пастухи сразу побежали к городу, не заставляя Иисуса повторяться, а апостолы, матерясь, погнали стадо к обрыву. Вскоре около двух тысяч свиней оказалось в воде Галилеи,(1) за исключением немногих, сумевших прорваться сквозь цепь апостолов.

В это время со стороны Керсы показалась толпа людей.

— Смытываемся, — скомандовал Иисус, и все живо запрыгнули в лодки. Они только успели отплыть метров на пятьдесят от берега, как человек тридцать высыпало к самой воде.

— Твари! — орали они. — Возвращайтесь назад, мы вам мозги вытряхнем.

Апостолы молча налегали на вёсла и только Андрей, привстав,


1. Библия. Мк.5:13


88

чтобы его видели, прокричал:

— Эй, необрезаные! В следующий раз мы приедем вам обрезание делать. Прямо под корень!

Апостолы, побросав вёсла, весело загоготали и над его словами, и над беспомощностью толпы на берегу.



































89

Глава 14. Кто не со мной-тот враг.




Найти Иисуса в Капернауме не представляло никакого труда. Лукреций лишь спросил первого встречного, и тот сразу же показал в сторону дома Магдалины. Стоило Лукрецию подойти к дому, как два дюжих молодца преградили ему дорогу. Поздововавшись, они поинтересовались, кто он, откуда и зачем ему нужен Иисус.

— Меня зовут Лукреций Кар и я хочу поговорить с Иисусом, — ответил Лука на их вопросы.

— Подождите, я сейчас узнаю, — вежливо сказал один молодец и зашёл во двор. Скоро он вышел и, улыбаясь, пригласил Кара:

— Господин ждет вас.

— Неисповедимы пути господни, — такими словами встретил его Иисус, — вот никогда не думал, что увижу самого Лукреция Кара.

— А разве вы обо мне слышали? — удивился Лукреций.

— Как же, как же? Такая знаменитость! Ваша книга — довольно интересная штучка.

— Так вы и книгу мою читали? — ещё больше удивился Лука. — Где же вы её взяли в этакой глуши?

Иисус рассмеялся:

— Что — удивлён? Оказывается, не только в Риме люди читают филосовские книги.

— Как тут не удивиться? — ответил Лукреций. — Приехать в тьму тараканью и вдруг узнать, что там тебя не только знают, а ещё и читали твой труд!

— Пилат мне дал почитать, когда я у него переводчиком служил, — обьяснил Иисус, — это, наверное, единственная твоя книга не только в Палестине, но и в Сирии… Надеюсь, Пилата-то вы знаете?.

— Я его друг и пришёл сюда от него. Лукреций произнёс пароль, данный ему Понтием.

— Что-нибудь случилось? — забеспокоился Иисус.

— Нет-нет. Всё идёт, как было задумано. Дело в том, что я хочу


90

написать новую книгу и мне нужен материал. Вот Пилат и посоветовал увидеть тебя.

— Понятно. Ты, поди, голодный. — сказал Иисус. — Мы-то уже позавтракали, но ничего, сейчас Магдалина чего-нибудь придумает. — Слышь, Мария?

— Слышу, слышу, господин. Сейчас всё устроим, только вот не знаю, придётся ли по вкусу чужестранцу наша еда.

— А книга твоя мне понравилась, — не слушая Магдалину, говорил уже Иисус, — толково написана. Я много думал над твоими рассуждениями и, в какой-то мере, твоя книга помогла мне сформировать мою идею вечной жизни.

— Странно. — ответил Лукреций. — Насколько я владею информацией, наши точки зрения на устройство мира прямо противоположны. Чем же моя книга смогла помочь тебе, если в ней я открыто заявляю, что Бога нет?

— А кто спорит? — хитро спросил его Иисус и, рассмеявшись, добавил, — я полностью согласен с этим.

— Вот как? — опять удивился Лукреций. — А как же тогда ты называешь себя Сыном Бога? Если самого Бога нет, откуда мог взяться Сын?

— Оттуда, откуда и ты, — ответил Иисус, — разве не знаешь откуда люди берутся?

А потом, перейдя с шутливого тона на серьёзный, спросил:

— А тебе когда-нибудь было больно?

— Больно? — не понял его Лукреций. — В каком смысле?

— Нестерпимо больно и обидно оттого, что кто-то безнаказанно втаптывает тебя в грязь, тыкает тебя носом в дерьмо, играет твоей жизнью по своей прихоти, а ты ничего не можешь противопоставить этому?

— Было.

— А не задумывался ли ты в такие минуты о бесполезности своего существования? Не спрашивал ли ты себя: почему так несправедливо устроен мир?

— Спрашивал! И не раз! — воскликнул Лука, поняв, куда клонит Иисус. — Причина кроется в нашей подлой человеческой сущности. Бог??? Его нет, иначе бы он не допустил такой вопиющей



91


несправедливости устройства мира.

— В том-то и великая беда, что Бога нет, — ответил Иисус. —

А если нет, то где же искать защиту маленькому человеку? Где? Бог — это единственное, что имел человек, а ты, Лука, своей книгой погасил последнюю искру надежды в светлое будущее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Искусство памяти
Искусство памяти

Древние греки, для которых, как и для всех дописьменных культур, тренированная память была невероятно важна, создали сложную систему мнемонических техник. Унаследованное и записанное римлянами, это искусство памяти перешло в европейскую культуру и было возрождено (во многом благодаря Джордано Бруно) в оккультной форме в эпоху Возрождения. Книга Фрэнсис Йейтс, впервые изданная в 1966 году, послужила основой для всех последующих исследований, посвященных истории философии, науки и литературы. Автор прослеживает историю памяти от древнегреческого поэта Симонида и древнеримских трактатов, через средние века, где память обретает теологическую перспективу, через уже упомянутую ренессансную магическую память до универсального языка «невинной Каббалы», проект которого был разработан Г. В. Лейбницем в XVII столетии. Помимо этой основной темы Йейтс также затрагивает вопросы, связанные с античной архитектурой, «Божественной комедией» Данте и шекспировским театром. Читателю предлагается второй, существенно доработанный перевод этой книги. Фрэнсис Амелия Йейтс (1899–1981) – выдающийся английский историк культуры Ренессанса.

Френсис Йейтс , Фрэнсис Амелия Йейтс

История / Психология и психотерапия / Религиоведение