О да, со стороны украинцев. Они были антисемитами. У нас был пекарь, живший по соседству с нами. Он пек белый хлеб и халы. Однажды один украинец сказал мне: «Если бы я мог убить этого еврея, я бы его убил». Без всякой причины. Просто так.
В целом нет. У Татеха были хорошие отношения со всеми украинцами. Он им нравился. Он был с ними дружелюбен. Например, когда им нужна была пачка махорки, он доставал ее для них. Может быть, мы были исключением, но у нас были с украинцами хорошие отношения.
Я понимаю вопрос. Когда началась война, советские войска были оттеснены немцами, и когда немцы начали бомбить железную дорогу вблизи нашего города, я сказала мужу: «Срулик, давай возьмем внаймы лошадь и телегу и поедем за отступающими русскими. Давай уедем отсюда». И я пошла к Берлу Бронштейну [см. его воспоминания в этой книге] и сказала: «Берл, у тебя есть лошади и повозка, давай уедем». Но он сказал, что нам не следует уезжать.
Русские сразу же начали мобилизацию людей для военных действий, и они пришли за моим мужем, потому что он когда-то служил в польской армии как кавалерист и разбирался в лошадях. Поэтому они хотели посадить его на поезд, перевозивший лошадей.
Это была сложная, безумная ситуация. Мы не знали, что делать. Мои теща и тесть [родители Срулика] сказали Срулику: «Ты уезжаешь и оставляешь нас одних? И жену с детьми тоже?» И он, чувствуя себя очень виноватым, оставил лошадей, и поезд ушел без него. Позже этот поезд разбомбили немцы, и много людей и лошадей погибло. Так что мой муж остался с нами. Думаю, в каком-то смысле ему повезло, что он не поехал в том поезде.
Мне было 28.
По радио и из газет.
Нет, у нас была еврейская газета [на идише]. Она называлась, кажется, «Тог-Морген». Из нее мы узнавали, что происходит.
Когда пришли немцы, самым важным изменением было то, что они больше не разрешали нам забивать скот. Они сказали, что мы, евреи, «наказываем» скот, «причиняем ему боль». Ни одному
У меня не было работы, и я не ходила в школу. Я все время была матерью и домохозяйкой.
С 1939 года до сентября 1942 года у нас была своя
О, какая общественная жизнь? В чем вопрос?
Это была печальная жизнь. Мы просто сидели дома. Мы не могли выйти на улицу. Мы должны были носить желтые нашивки на одежде [чтобы обозначить себя как евреев]. С самого начала у нас был белый ремешок с
С самого начала немецкой оккупации, с сентября 1939 года.
Они дали разрешение украинцам три дня грабить евреев. Три дня. Как на базаре. Подушки, простыни, все. Они пришли и забрали все.
Ничего. Вообще ничего. Они положили нас на пол, вошли и забрали все, что хотели. А у нас не было оружия, чтобы отбиться от них.
[Печально, с опущенной головой]. Мы не знали, что делать.
У нас было предчувствие, что ситуация будет ухудшаться, но мы не думали, что это будет такой холокост. Мы не верили в это, потому что знали о немцах во время Первой мировой войны, что может случиться плохое, но тогда они нас не убивали. Мы не думали, что сейчас они убьют нас всех.