Читаем Еврейские анекдоты навсегда полностью

— Американец, француз и еврей обсуждают, какие условия лучше всего для секса. Американец говорит, что нужен хороший номер в гостинице, огромная кровать, хорошее виски. Француз считает, что лучше всего интимная обстановка, полумрак, тихая музыка.

— Все это ерунда! — говорит еврей. — Заниматься сексом лучше всего в подъезде.

— Почему?

— Если не будет получаться, всегда можно сказать, что сверху кто-то идет.

В трамвае.

— Женщина, вы будете выходить на следующей?

— Выхожу.

— А впереди вас выходят?

-Да.

— А вы у них спрашивали?

— Спрашивала, спрашивала!

— И что они вам сказали?

Банкир Левенталь целых полчаса выслушивал жалобы бедняка. Наконец он позвал слугу и сказал:

— Выгоните этого человека, он разрывает мне сердце!

Три еврея из разных городов расхваливают своих раввинов. Один говорит:

— Когда в нашем городе был на гастролях Тосканини, он вышел, поднял палочку... но не начинает дирижировать. Все спрашивают: «Почему задержка?» И только когда наш ребе вошел в зал, оркестр заиграл.

Второй говорит:

— Когда короновали английскую королеву, епископ долго держал корону, но церемонию не начинал. Все спрашивают: «Почему задержка?» Епископ отвечает: «Ай эм вэйтинг фор ребе из Житомира».

А третий говорит:

— Это что! Когда наш бердичевский ребе был в Риме, он вместе с Папой вышел на площадь Святого Петра. Мимо проезжал итальянский король. Он поклонился и спросил у адъютанта:

— А кто этот гой рядом с ребе из Бердичева?

Женщина спрашивает у раввина:

— Можно зарезать курицу, у которой есть цыплята?

— Можно. Закон не запрещает.

— А если цыплята без нее погибнут?

Раввин говорит:

— Приходи завтра. За ночь Бог поможет мне решить этот вопрос.

Утром женщина прибегает с криком:

— Гевалт, ночью лиса съела мою курицу вместе с цыплятами!

— Ну? Я же говорил, что Бог поможет!

Разговаривают двое:

— Слушайте, вы знаете историю про то, как два еврея...

— Почему каждый раз надо говорить о евреях? Почему вы не можете рассказать ту же самую историю про двух шведов? Или про двух чукчей?

— Ладно уж. ладно... Как-то встречаются двое чукчей, и один говорит другому: «Ицик, когда у твоего сына будет бар-мицва?»

Маленький Фима был в гостях у Хаймовичей, пришел домой и говорит:

— Мама, у Хаймовичей золотой писсуар!

— Сема, ты слышишь? Давай пойдем посмотрим.

Приходят. Пьют чай. Мама говорит:

— Ну, что у вас нового?

— Ой, мы забыли! Ваш Фима написал в наш новый саксофон.

В купе поезда едут два пожилых еврея. Под утро еврей с нижней полки говорит верхнему:

— Соломон Абрамович! Проснитесь! Вы обосрались!

— А я и не сплю.

В школе учительница говорит:

— Дети, давайте назовем цветы, которые начинаются на букву «П».

— Пион!

— Молодец!

— Подснежник!

— Молодец!

С места поднимается Семочка:

— Половое сношение!

— Ну что ты, это же не цветок.

— Но все равно приятно.

К старому, опытному терапевту Хаймовичу входит больной:

— Доктор, я бы хотел, чтобы вы меня хорошо осмотрели и поставили диагноз.

— А что ставить? Я и так вижу: ярко выраженные склероз и диабет.

— Боже, как вы догадались?

— Очень просто догадался: склероз, потому что у вас расстегнута ширинка, а диабет — потому что возле ширинки кружится пчела.

Раввин вызвал к себе на разговор одного еврея:

— Ты все распутничаешь, Янкель? Интересно, с кем?

— Ребе, это моя маленькая тайна.

— Ой, тайна! Знаю я твои тайны. Фрида Цукерман с Дерибасовской, Хая Шлойман с Молдованки. И эта шикса, которая работает в лавке у Хаймовича. Иди отсюда, видеть тебя не хочу!

Когда Янкель вышел, к нему кинулся приятель:

— Ну, что сказал ребе?

— Так, подкинул несколько новых адресов.

— Сара, ты хотя бы спросила, как я живу!

— А как ты живешь?

— Ой, не спрашивай!

Приходит старый еврей к раввину:

— Ребе, я прожил долгую жизнь. Я знаю все. Не знаю только одного: что значит слово «нюанс»?

— Хорошо, — говорит ребе. — Объясню тебе на примере. Представь себе, что ты засунул свой нос мне в задницу. Представил? У тебя нос в заднице, у меня тоже нос в заднице. Но тут есть нюанс...

— Ты знаешь, Изя, я пришел к убеждению, что у нас в Одессе есть тысячи способов заработать. Но только один из них честный.

— Какой?

— Откуда я знаю?

В суде слушают Рабиновича. Он застал свою жену в постели с любовником. Судья спрашивает его:

— Вы утверждаете, что закон бы оправдал вас за убийство любовника вашей жены. Вы даже направили на него пистолет, но не выстрелили. Почему?

— Господин судья, когда я наставил на него пистолет, он сказал:

«Сколько ты хочешь за это оружие?» Посудите сами, мог ли я убить человека, когда он говорит о бизнесе?

Абрамович приходит на прием к урологу:

— Доктор, я хочу с вами посоветоваться. У меня член, как бешеный конь!

— Такой быстрый?

— Нет, просто ни минуты не стоит.

Шадхен рассказывает в кофейне:

— Чтоб вы знали, я выдаю дочку Ротшильда за сына Рабиновича. Полдела сделано. Осталось уговорить Ротшильда.

Кондуктор обнаружил в купе под полкой двух евреев-безбилетников.

— Господин начальник, — говорит один, — сжальтесь. Моя единственная дочь выходит замуж в Жмеринке, а у меня нет денег на билет.

— Ладно, — машет рукой кондуктор, — поезжайте. Ну а второй?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука