Читаем Еврейские анекдоты навсегда полностью

— Так что? Если у нее есть лишнее время и молоко, почему бы не покормить?

В хедере идет урок.

— Скажите, ребе, — спрашивает мальчик, — а что такое гиппопотам?

— Это такая сумасшедшая рыба.

— Рыба? А почему она живет на суше?

— Я ж тебе говорю: сумасшедшая!

На приеме старый терапевт слушает больного:

— Та-ак... Хорошо... Хорошо... Очень хорошо.

— Доктор, что хорошо?

— Хорошо, что это у вас, а не у меня.

Жена обнимает мужа:

— Сема, ты меня любишь?

— Бекицер, что ты хочешь, чтобы я тебе купил?

У Рабиновича спросили:

— Как вы считаете, чем порнография отличается от эротики?

— Очень просто! Когда товарищ Брежнев целуется с руководителями капстран — это эротика, а когда со своими — это уже порнография.

— Гуревич, почему вы не были на последнем партсобрании?

— Мне никто не сказал, что это последнее собрание. Иначе я бы непременно пришел.

Вторая мировая война. К немцам в плен попали трое: француз, русский и еврей. Немецкий офицер говорит:

— Мы вас будем расстрелять! Но как благородный нация выполним ваше последнее желание.

Француз попросил молодую женщину, русский — бутылку водки, а еврей — немножко клубники.

— Ты что? Где мы тебе зимой найдем клубнику?

— Ничего страшного, я могу подождать до лета.

— А вы, Михаил Израилевич, чего дрожите?

— Отечество в опасности!

В Одессе женщина продает цветы. Замечает молодую пару:

— Молодой человек, купите своей невесте розы! Пусть цветы говорят за вас.

— Ладно, дайте одну. Я буду краток.

Еврейский бизнес в Одессе. Портной умудрился продать черный костюм для покойника с парой запасных брюк.

— Дядя Сема, у нас гости, папа просит у вас штопор.

— Хорошо, Изя. Скажи папе, что я сейчас переоденусь и сам принесу.

Космонавт Рабинович второй месяц на орбите и вдруг забыл свой позывной.

— Земля, Земля! Кто я?

— Поц ты, вот кто! Но сейчас ты «Сокол».


14 

В Уфе, в гостинице «Агидель» приходим утром в буфет и видим изобилие, удивительное для тех лет. Даже не знаем, что выбрать. Берем чай и спрашиваем буфетчицу:

— Что же у вас взять к чаю?

Она говорит:

— Вы занимаете люкас?

-Да.

— Возьмите кекас.

Мы подумали, что она так шутит. Оказалось, что она так говорит.

Рабиновичу поручили нести на демонстрации портрет Черненко. Рабинович отказывается:

— На позапрошлой демонстрации я нес портрет Брежнева, и он умер, на прошлой — Андропова, и он тоже умер.

— Товарищ Рабинович, несите, у вас легкая рука!

Образцовая японская семья: мать — гейша, отец — рикша и сын — Мойша.

Мальчик принес домой котенка.

— Мамочка, посмотри, какой он хороший. Пусть он у нас живет.

— Хорошо, Семочка, я не возражаю.

А как ты его назовешь?

— Мойша.

— Ты что, сынок? Разве можно давать коту человеческое имя? Назови его лучше Васькой.

Женатый Кац уговаривает неженатого Кона жениться:

— Что за жизнь у холостяка? Вернулся домой — словом перемолвиться не с кем. А женитесь — совсем другой коленкор. Дома вас встречает жена, квартира убрана, обед приготовлен, вы ей что-нибудь скажете, она вам что-нибудь скажет, потом снова вы, потом снова она, и начнет говорить, говорить, говорить, холера ее возьми!

В трамвае едут негр и еврей. Еврей приглядывается к попутчику:

— Послушайте, вы, случайно, не еврей?

— Я — негр.

— Я вижу, но, может быть, у вас родители были евреи?

— Они были негры!

— Вам не нужно меня бояться. Может быть, их предки были евреи?

— Предки тоже были негры!

Наконец измученный негр не выдерживает и кричит на весь вагон:

— Да, да, я — еврей!

— Надо же. — говорит сосед, — а так похож на негра.

Семочка выпил газированной воды с сиропом, достал рубль и протягивает его продавщице.

— Напился? — спрашивает продавщица. — А что надо сказать?

— Где сдача?

Старик Пинхас учит маленького внука:

— Скажи, Ицик, что бы ты сделал, если бы нашел на улице червонец?

— Спрятал бы в карман.

— Нет, порядочные люди так не поступают. Надо отнести в полицию.

— Хорошо, дедушка, я понял.

— Подожди! А если бы ты нашел на улице тысячу?

— Отнес бы в полицию.

— Шмок! Надо спрятать в карман!

В гостях.

— Моня, это не ешь, это у нас дома есть.

Два приятеля идут по пляжу и видят объявление: «За спасение утопающего — 50 рублей».

— Слушай, Хаим, — предлагает один, давай ты будешь тонуть, а я тебя спасу, а полтинник — пополам.

Хаим бросился в воду, барахтается, кричит:

— Тону! Спасите! Помогите!

— Ты не ори, — говорит приятель, — ты тони, — ниже написано, что за отыскание утопленника — сто рублей.

Хаим пришел к доктору.

— Помогите, я не могу удовлетворить жену.

— Вот вам мой совет. Придите домой среди дня, быстро разденьтесь догола и бросьтесь на жену. Эта неожиданность возбудит вас обоих.

Через пару дней Хаим опять приходит на прием.

— Ну как? — спрашивает врач.

— Вы знаете, доктор, жена испугалась, но зато дети так смеялись!

— Эх, Хаим, если бы ты знал, как это тяжело — потерять жену...

— Знаю. Моня, знаю. Практически невозможно!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука