Читаем Еврейский Новый Завет полностью

13 Относитесь к ним с глубочайшим почтением и любовью, по причине той работы, которую они исполняют. Живите в мире между собой;

14 умоляем вас, братья: вразумляйте ленивых, помогая им измениться, ободряйте робких, поддерживайте слабых, будьте терпимы ко всем.

15 Смотрите, чтобы никто не воздавал злом за зло; напротив, всегда старайтесь делать добро друг другу, да и всем окружающим.

16 Всегда будьте радостны.

17 Молитесь регулярно.

18 В любых обстоятельствах благодарите, так как именно этого Бог хочет от вас, находящихся в союзе с Мессией Йешуа.

19 Не угашайте Духа,

20 не относитесь с презрением к вдохновлённым Духом словам.

21 Однако всё проверяйте и держитесь хорошего,

22 удерживаясь от всякого рода зла.

23 Пусть Бог шалома сделает вас святыми во всей полноте, пусть ваш дух, душа и тело в полной мере будут сохранены непорочными к приходу нашего Господа Мессии Йешуа.

24 Призвавший вас верен, Он исполнит всё это.

25 Братья, непрестанно молитесь о нас.

26 Приветствуйте всех братьев святым поцелуем.

27 Я поручаю вам в Господе прочитать это письмо всем братьям.

28 Благодать нашего Господа Мессии Йешуа да будет с вами.

....................

Йе-шу-а – Иисус

2-е письмо посланника Йешуа, Шауля (Павла)

божьему народу в Фессалонике:

2 Фессалоникийцам


2 3

содержание 

Глава 1

1 От Шауля, Силы и Тимофея

Кому: Мессианской общине фессалоникийцев, находящейся в союзе с Богом, Отцом нашим, и Господом Мессией Йешуа:

2 Благодать вам и шалом от Бога Отца и Господа Мессии Йешуа.

3 Мы всегда благодарим Бога за вас, братья, что и следует делать, поскольку ваше доверие возрастает всё больше, и ваша любовь друг ко другу становится всё сильнее.

4 Потому мы хвалимся вами в Божьих собраниях по причине вашей стойкости и доверия во всех гонениях и тяготах, которые вы переносите.

5 Это явное подтверждение того, что Божий суд справедлив; в результате же вы будете признаны достойными Божьего Царства, ради которого вы и страдаете.

6 Ибо для Бога справедливость состоит в том, чтобы отплатить бедами тем, кто становится причиной ваших бед,

7 и дать успокоение, наряду с нами, и вам, переносящим беды, когда Господь Йешуа откроется с небес со своими могущественными ангелами

8 в огне пылающем. Тогда он накажет тех, кто не знает Бога*(Исайя 66:15, Иеремия 10:25, Псалом 78:6), то есть тех, кто не слушает Доброй Вести нашего Господа Йешуа и не повинуется ей.

9 Они понесут заслуженное наказание вечной погибели, вдалеке от лица Господа и от славы Его могущества.*(Исайя 2:10, 19, 21)

10 В тот День, когда он придёт, чтобы его святой народ прославил его, и все верящие ему восторгались им, вы будете среди них, потому что поверили нашему свидетельству.

11 Помня об этом, мы всегда молимся о вас, чтобы Бог наш сделал вас достойными Своего призвания и осуществил Своей силой все ваши добрые намерения и всякое дело, проистекающее из веры.

12 Таким образом, имя нашего Господа Йешуа прославится в вас, а вы - в нём, по благодати нашего Бога и Господа Мессии Йешуа.


2 Фессалоникийцам

1 3

содержание 

Глава 2

1 В связи с приходом нашего Господа Мессии Йешуа и нашей с вами встречей с ним, мы просим вас, братья,

2 чтобы вы не проявляли нетвёрдости в своих мыслях и не тревожились из-за какого-либо духа или чьих-либо слов или письма, якобы нами посланного, утверждающего, что День Господа уже настал.

3 Не позволяйте никому ввести вас в заблуждение. Ибо День этот не настанет, до тех пор пока не придёт Отступничество и пока не откроется человек, отступающий от Торы, обречённый на погибель.

4 Он противопоставит себя всему, что люди называют богом, или чему они поклоняются; он превознесётся над ними и сядет в Храме Бога, провозгласив себя Богом.*(Иезекииль 28:2)

5 Разве вы не помните, что я не раз говорил вам об этом, когда находился у вас?

6 Теперь же вы знаете, что препятствует ему сейчас, чтобы он мог открыться в должное время.

7 Ибо отступление от Торы уже действует втайне, но оно будет оставаться сокрытым только до тех пор, пока не будет удалён препятствующий.

8 Тогда откроется воплотивший в себе отступление от Торы, тот, кого Господь Йешуа умертвит дыханием уст своих *(Исайя 11:4, Иов 4:9) и уничтожит славой своего пришествия.

9 Когда же придёт тот, кто уклоняется от Торы, Противник даст ему силу творить всякого рода ложные чудеса и знамения.

10 Он наделит его силой обманывать различными нечестивыми способами тех, кто стоит на пути погибели, потому что они не хотят принять любовь к истине, которая могла бы спасти их.

11 Вот почему Бог позволит им сбиться с истинного пути и поверить Лжи.

12 В результате все те, кто не верили истине, но находившие удовольствие в нечестии, будут осуждены.

13 Мы же непрестанно должны благодарить Бога за вас, братья, любимых Господом, потому что Бог избрал вас в качестве первых плодов избавления, даровав вам святость, приходящую от Духа, и верность, приходящую от истины.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика