Читаем Еврейский Новый Завет полностью

32 Что же ещё мне сказать? Мне не хватит времени, чтобы рассказать о Гидоне, Бараке, Шимшоне, Йифтахе, Давиде, Шмуэле и о пророках;

33 которые, благодаря доверию, покоряли царства, творили праведность, получали обещанное, закрывали пасть львам,*(Даниил 6:23)

34 угашали силу огня, избегали острия меча, слабость превращали в силу, крепли в битвах и обращали в бегство чужеземные армии.

35 Женщины получали своих умерших воскресшими; иные подвергались пыткам и были забиты до смерти, отказавшись от выкупа, чтобы обрести лучшее воскресение.

36 Другие терпели насмешки и побои, затем оковы и заточение.

37 Их побивали камнями, распиливали надвое, умерщвляли мечом; они скитались в одежде их овчины и козьей шкуры, в нужде, будучи преследуемы и терпя жестокое обращение,

38 странствуя по пустыням и горам, живя в пещерах и ямах! И весь мир был недостоин их!

39 О заслугах всех этих [людей] засвидетельствовано потому что они доверяли [ Богу]. Тем не менее, они не получили обещанного,

40 так как Бог предусмотрел нечто лучшее, относящееся и к нам, чтобы только вместе с нами они смогли достигнуть цели.

………………

Ав-ра-гам - Авраам

А-до-най - Господь, Иегова

Ге-вель - Авель

Йиц-хак - Исаак

Мо-ше - Моисей

Но-ах - Ной

То-ра - Учение, «Закон»; Пятикнижие

Ха-нох - Енох

Я-а-ков - Иаков

Евреям 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13

содержание 

Глава 12

1 Итак, окруженные столь великим облаком свидетелей, давайте и мы устраним всякую помеху - то есть грех, препятствующий нам двигаться вперёд, - и, проявляя выносливость, продолжим бежать в предложенном нам состязании,

2 глядя на Зачинателя и Свершителя этого доверия Йешуа, который в обмен на предложенную ему радость, подвергся казни на стойке, словно преступник, презрел бесчестье и сел по правую руку от Божьего престола."

3 Чтобы вам не ослабеть и не упасть духом, думайте о том, кто испытал на себе подобную враждебность со стороны грешников.

4 В состязании против греха вы ещё не сопротивлялись до пролития собственной крови.

5 Кроме того, вы забыли совет, который предлагается нам, как сыновьям:

"Наказания Адоная, сын мой, не отвергай, и не падай духом, когда Он обличает тебя.

6 Ибо кого любит Адонай, того наказывает Он, и бьёт всякого, кого считает сыном".*(Притчи 3:11-12)

7 То, что вы переносите, считайте наказанием; Бог поступает с вами, как с сыновьями. Есть ли такой сын, который не наказывался бы отцом?

8 Все законные сыновья подвергаются наказанию; а если с тобой этого не происходит, тогда ты не сын, а мамзер!

9 Далее, если нас наказывали наши родители по плоти, и мы уважали их, то насколько же более мы должны подчиниться нашему духовному Отцу, чтобы жить!

10 Ведь они наказывали нас недолго, делая всё, что было в их силах; Он же наказывает нас так, что это приносит нам истинную пользу и даёт возможность приобщиться к Его святости.

11 Всякое же наказание, пока мы переносим его, тяготит, а не радует нас; для тех же, кто научен им, оно впоследствии приносит мирный плод праведности.

12 Итак, укрепите ослабевшие руки и трясущиеся колени*;*(Исайя 35:3)

13 а также проторяйте стезю для ног своих*;(Притчи 4:26)

чтобы не вывихнуть повреждённое, но излечить.

14 Стремитесь к шалому со всеми и к святости, без которой никто не увидит Господа.

15 Смотрите, чтобы никто не лишился Божьей благодати, чтобы никакой горький корень,*(Второзаконие 29:17) появившись, не причинил вреда и не заразил многих,

16 и чтобы не было среди вас распутных людей, или нечестивых, подобно Эсаву, который променял своё первородство на пищу.

17 Вы знаете, что впоследствии он, желая получить от отца благословение, был отвергнут, и, хотя просил со слезами, его раскаяние не помогло ему.

18 Вы подошли не к осязаемой горе, к пламенеющему огню, ко тьме, мраку и буре,

19 не к звуку шофара и голосу, произносящему слова, услышав которые люди молили, чтобы им больше ничего не говорили,

20 так как они не могли вынести заповеданного им: "Если даже животное прикоснётся к горе, будет побито камнями",

21 и зрелище это было столь ужасающим, что Моше сказал: "Я в страхе и трепете'".

22 Нет, вы подошли к горе Цийон, то есть к городу живого Бога, к небесному Йерушалаиму; к собранию десятков тысяч торжествующих ангелов;

23 к общине первенцев, чьи имена записаны на небесах; к Судье, Который является Богом для всех; к духам праведников, достигших цели;

24 к посреднику нового договора, Йешуа; и к крови окропления, которая говорит о лучшем, нежели кровь Гевеля.

25 Смотрите, не отвергайте Говорящего! Подумайте, ведь если не избежали [наказания] отвергнувшие Его, когда Он давал Своё откровение на земле, тем более не избежим и мы, если отвернёмся от Него, в то время как Он предостерегает нас с небес.

26 Даже тогда Его голос сотряс землю, теперь же Он дал следующее обещание:

"Ещё раз поколеблю я землю, а, кроме того, и небо!'

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика