Читаем Европейская поэзия XVII века полностью

Колонны треснули, господень рухнул дом.Распались кирпичи, не выдержали балки.Известка, щебень, прах… И в этот мусор жалкийЛег ангел каменный с отколотым крылом.Разбиты витражи. В зияющий проломВлетают стаями с надсадным воплем галки.Умолк органный гул. Собор подобен свалке.Остатки гордых стен обречены на слом.И говорит господь: «Запомни, человек!Ты бога осквернил и кары не избег.О, если б знать ты мог, сколь злость твоя мерзка мне!Терпенью моему ты сам кладешь предел:Ты изменил добру, душой окаменел.Так пусть тебя теперь немые учат камни!»

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Зачем вы, злые мысли,Вдруг нависли?Слезами не избыть беду!Печаль помочь не может —Боль умножит.Нам с нею горше, чем в аду.Воспрянь, душа! Учись во мгле кромешнойИ безутешной,Когда шальной ревет норд-остИ мир накрыт, как покрывалом,Черным шквалом,Собою заменять свет звезд!

ЗЕМНАЯ ЖИЗНЬ

Что значит жизнь с ее фальшивым блеском?Что значит мир и вся его краса?Коротким представляется отрезкомМне бытия земного полоса.Жизнь — это вспышка молнии во мраке,Жизнь — это луг, поросший лебедой,Жизнь — скопище больных в чумном бараке,Тюрьма, куда мы заперты бедой.Все это лживой роскошью прикрыто,Величьем разукрашено пустым.На скорбных трупах созревает жито,Вот почва, на которой мы стоим.Но ты, душа, не уподобься плоти!На жребий свой напрасно не ропщи.Не в блестках, не в фальшивой позолоте,А в истине спасение ищи!Беги, беги от мишуры обманной,Расстанься с непотребной суетой,И ты достигнешь пристани желанной,Где неразрывны вечность с красотой!

РАЗМЫШЛЕНИЯ В ДЕНЬ МОЕГО ПЯТИДЕСЯТИЛЕТИЯ

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия первая

Махабхарата. Рамаяна
Махабхарата. Рамаяна

В ведийский период истории древней Индии происходит становление эпического творчества. Эпические поэмы относятся к письменным памятникам и являются одними из важнейших и существенных источников по истории и культуре древней Индии первой половины I тыс. до н. э. Эпические поэмы складывались и редактировались на протяжении многих столетий, в них нашли отражение и явления ведийской эпохи. К основным эпическим памятникам древней Индии относятся поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна».В переводе на русский язык «Махабхарата» означает «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов». Это героическая поэма, состоящая из 18 книг, и содержит около ста тысяч шлок (двустиший). Сюжет «Махабхараты» — история рождения, воспитания и соперничества двух ветвей царского рода Бхаратов: Кауравов, ста сыновей царя Дхритараштры, старшим среди которых был Дуръодхана, и Пандавов — пяти их двоюродных братьев во главе с Юдхиштхирой. Кауравы воплощают в эпосе темное начало. Пандавы — светлое, божественное. Основную нить сюжета составляет соперничество двоюродных братьев за царство и столицу — город Хастинапуру, царем которой становится старший из Пандавов мудрый и благородный Юдхиштхира.Второй памятник древнеиндийской эпической поэзии посвящён деяниям Рамы, одного из любимых героев Индии и сопредельных с ней стран. «Рамаяна» содержит 24 тысячи шлок (в четыре раза меньше, чем «Махабхарата»), разделённых на семь книг.В обоих произведениях переплелись правда, вымысел и аллегория. Считается, что «Махабхарату» создал мудрец Вьяс, а «Рамаяну» — Вальмики. Однако в том виде, в каком эти творения дошли до нас, они не могут принадлежать какому-то одному автору и не относятся по времени создания к одному веку. Современная форма этих великих эпических поэм — результат многочисленных и непрерывных добавлений и изменений.Перевод «Махабхарата» С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина. Текст «Рамаяны» печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина. Переводы с санскрита.Вступительная статья П. Гринцера.Примечания А. Ибрагимова (2-46), Вл. Быкова (162–172), Б. Захарьина (47-161, 173–295).Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Мифы. Легенды. Эпос

Похожие книги