Читаем Европейские мины и контрмины полностью

— Вы забываете… — сказала Джулия, дрожа, подавленным голосом, смотря на него пристально и с ужасом.

— А! — произнёс граф с усмешкой. — Понимаю, Мирпор сказывал мне о маленьком романе с каким-то иностранцем, который скоро уедет, а вас запирает и стережёт. Но это не годится для вас; вы должны стоять высоко, очень высоко, и я предлагаю приличное для вас положение. Я остаюсь в Париже, а временному обожателю мы дадим отставку.

И с непринуждённой улыбкой он поднёс её руку к своим губам.

Джулия вскочила, глаза её сверкали, дыхание шумно вырывалось из открытых губ; граф хотел удержать её, но она вырвала руку и бросилась к двери, между тем как удивлённый Нашков остался на софе и следил за нею широко открытыми глазами.

— Отведите меня к матери! — сказала Джулия бывшему в боковом салоне маркизу Вальмори, который разговаривал с другим господином. Джулия взяла маркиза под руку; тот с удивлением взглянул на неё и с любезной готовностью провёл её в первый салон, где Лукреция вела оживлённый разговор с Мирпором.

Джулия подавила своё волнение; потупив глаза, с твёрдой решимостью на бледном лице, она подошла к матери, опираясь на руку маркиза.

— У меня невыносимо болит голова, — сказала она спокойным тоном, — и я хочу сейчас ехать домой.

Лукреция удивилась.

— Что за прихоть, дитя моё! — сказала она со строгим взглядом и недовольным тоном. — Потерпи, скоро пройдёт.

— Я уеду одна, если вы не поедете со мной, — сказала молодая девушка тихо, но с такой твёрдостью, что нельзя было сомневаться в её непреклонном решении, — я хочу избежать огласки, но ни минуты не останусь здесь.

Лукреция враждебно взглянула на дочь; с её губ готово было сорваться сильное возражение, но она сдержалась, встала и, с улыбкой, обратилась к Вальмори:

— Бедное дитя — отдых возвратит ей силы. Потрудитесь проводить нас до экипажа.

Маркиз поклонился.

— Удушливый жар и множество народа расстроили нервы вашей дочери, — сказал он вежливо.

Подошла маркиза де л'Эстрада.

— Боже мой! — вскричала она. — Вы уже уезжаете? Все расходятся так рано, боюсь, что у меня не весело, госпожа Агар также уехала!

— Моя дочь нездорова, — сказала Лукреция, — здоровье её слабо, — прошу вас не беспокоиться, позвольте нам уехать незаметно.

И, пожав руку удивлённой хозяйке дома, она медленно пошла к двери. За нею следовала Джулия под руку с маркизом, не простившись с де л'Эстрада, которая, покачивая головой, обратилась к Мирпору.

Граф Нашков медленно вышел из второго салона.

— Ваша итальянка — какая-то дикарка, — сказал он с улыбкой Мирпору, — она кусается и брыкается, как степная лошадь.

— Со временем станет ручной, — отвечал агент, пожимая плечами, — нужно только иметь немного терпения.

— Что такое случилось? — спросила Памела, посматривая на дверь, через которую вышла Лукреция с дочерью.

— Птичка пугается, завидев сеть, — сказал ей сосед, — впоследствии она выучится смотреть на вещи с другой стороны и владеть той самой сетью, в которую мы поймали её.

— Voilà comment cela commence, — сказала Памела, цитируя арию королевы Клементины из «Синей бороды», и, опустив голову на спинку дивана, она устремила вверх глаза с задумчивым, печальным выражением, которое составляло резкий контраст с нарумяненными щеками и подкрашенными ресницами.

Маркиз Вальмори довёл Джулию с матерью до ожидавшего их фиакра и потом простился. Лукреция забилась в угол тесного и неудобного экипажа и молчала некоторое время.

— Не понимаю, — сказала она наконец сердитым тоном, — как ты можешь так капризничать? Я пришла в крайнее затруднение…

Джулия не отвечала; завернувшись в шаль, она сидела неподвижно.

Лукреция заглянула ей в лицо. Почувствовала ль она, что дальнейший разговор не приведёт ни к каким результатам, или, может быть, опасалась сильно натянуть и без того туго натянутую струну, или, может быть, она была довольна результатом вечера, только она опять забилась в угол и не прерывала молчания до самого дома.

Быстрыми и твёрдыми шагами поднялась Джулия по лестнице, не заботясь о матери, и вошла в комнату художника Романо.

Последний ещё не ложился. Маленькая лампа горела на столе, около мольберта с неоконченной картиной. Художник сидел пред нею и не сводил с неё широко открытых, усталых глаз.

Он вздрогнул в испуге, когда вошла Джулия, — едва принудив себя к ласковой улыбке, он несколько выпрямился и протянул девушке свою худую руку.

— Благодарю тебя, дитя, — сказал он с грустной улыбкой, — что ты зашла, весело было тебе?

Джулия не отвечала — долго и пристально смотрела она на слабого, разбитого художника и потом сказала:

— Покойной ночи, отец. Ты ведь любишь меня?

— Что за вопрос, дитя! — произнёс художник, с беспокойством заглядывая в лицо дочери. — Можешь ли ты в этом сомневаться?

— Благослови же меня, как благословлял прежде, когда я была ребёнком, — сказала она, становясь пред ним на колени, — и помоли Господа, чтобы Он милосердно воззрил на моё будущее.

Художник остолбенел от испуга. Он положил руку на голову молодой девушки и поднял к небу лихорадочный взор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история в романах

Карл Брюллов
Карл Брюллов

Карл Павлович Брюллов (1799–1852) родился 12 декабря по старому стилю в Санкт-Петербурге, в семье академика, резчика по дереву и гравёра французского происхождения Павла Ивановича Брюлло. С десяти лет Карл занимался живописью в Академии художеств в Петербурге, был учеником известного мастера исторического полотна Андрея Ивановича Иванова. Блестящий студент, Брюллов получил золотую медаль по классу исторической живописи. К 1820 году относится его первая известная работа «Нарцисс», удостоенная в разные годы нескольких серебряных и золотых медалей Академии художеств. А свое главное творение — картину «Последний день Помпеи» — Карл писал более шести лет. Картина была заказана художнику известнейшим меценатом того времени Анатолием Николаевичем Демидовым и впоследствии подарена им императору Николаю Павловичу.Член Миланской и Пармской академий, Академии Святого Луки в Риме, профессор Петербургской и Флорентийской академий художеств, почетный вольный сообщник Парижской академии искусств, Карл Павлович Брюллов вошел в анналы отечественной и мировой культуры как яркий представитель исторической и портретной живописи.

Галина Константиновна Леонтьева , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Историческая проза / Прочее / Документальное
Шекспир
Шекспир

Имя гениального английского драматурга и поэта Уильяма Шекспира (1564–1616) известно всему миру, а влияние его творчества на развитие европейской культуры вообще и драматургии в частности — несомненно. И все же спустя почти четыре столетия личность Шекспира остается загадкой и для обывателей, и для историков.В новом романе молодой писательницы Виктории Балашовой сделана смелая попытка показать жизнь не великого драматурга, но обычного человека со всеми его страстями, слабостями, увлечениями и, конечно, любовью. Именно она вдохновляла Шекспира на создание его лучших творений. Ведь большую часть своих прекрасных сонетов он посвятил двум самым близким людям — графу Саутгемптону и его супруге Елизавете Верной. А бессмертная трагедия «Гамлет» была написана на смерть единственного сына Шекспира, Хемнета, умершего в детстве.

Виктория Викторовна Балашова

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза