Читаем Европейские поэты Возрождения полностью

Шлаураффия — так названаНеобычайная страна,Лежащая от нас к Востоку,От рождества неподалеку.Желающий туда попастьВовсю пускай разинет пасть,Большую раздобудет ложкуИ постепенно, понемножку,Бесстрашно двигаясь вперед,В горе пшена проест проход.Не так вкусна гора пшена,Зато Шлаураффия вкусна.Дома там просто бесподобны —Они поджаристы и сдобны,А возле дома на порогКладут рассыпчатый пирог;Окошки там из рафинада,Булыжники из мармелада,Плетень, сплетенный из колбас,Щекочет нос, ласкает глаз.Вино сухое из колодцаБродяге прямо в глотку льется,Как будто он — великий князь;Мечтает жареный карась,Вися в лесу на ветке ели,Чтоб все его скорее съели;На соснах там висят не шишки,А соблазнительные пышки;Там на столбах не фонари,А сливочные сухари;Не черепица там, не дранкиЛежат на крышах, а баранки;Там среди города рекаСтруит потоки молока,В которое валятся с небаДушистые краюхи хлеба.Там рыбки плавают в пруду,Забравшись на сковороду,Шипят и, жарясь без огня,Пищат: «Рыбак, поймай меня!»Там среди красочной натурыЛетают жареные куры,А жареные каплуныНа вкус особенно нежны:Лентяям в рот они влетаютИ, неразжеванные, тают.Петух, крича «Кукареку!»,Там носится с ножом в бокуНа случай, если кто захочетОтрезать от него кусочек;И у свиньи в спине ножи:Отрежь — на место положи.Как яблоки, висят на веткеКрестьяне — взрослые и детки;Созрев, спадают мужикиС деревьев прямо в башмаки.Кобыла там, секрет достатка,Несет яиц по три десятка;Там фиги делает ишак;Там вишни собирают так:Сидят на корточках ребята,В руках у каждого лопата.Там есть волшебный родничок:Помылся древний старичок,Утерся ветхим полотенцем,Глядишь — он, снова став младенцем,Посасывает карамель.Из лука там стреляют в цель;Тому награда достается,Который больше промахнется.А в беге первым будет тот,Который позже всех придет.Пастух пасет там не баранов,А вошек, блох и тараканов.Там деньги зашибать — пустяк:Кто дрыхнуть день и ночь мастак,За сутки получает пфенниг.Там тунеядец и мошенникБогаче всех во много крат.Там проиграться каждый рад:Продутое вернут обратно,Умножив сумму троекратно.Там возвращающих долгиВсегда преследуют враги;Того же, кто большого долгаПлатить не хочет очень долго,Там поощряет правый суд,Для плута не жалея ссуд.Там суд и ложь в законном браке,Награды платят там за враки;За ложь поменьше платят грош,И плапперт — за большую ложь.За рассудительное словоЛюдей карают там сурово,Кто работает, томуГрозят, что заточат в тюрьму.Кто честен и богобоязнен,Не избежит позорной казни.Кого же в этом крае чтут?Того, кто лизоблюд и плут.Кто признан первым их лентяем,Тот государем избираем.Кто дик, невежествен и зол,Обороняет их престолСвоею заячьей отвагой.А машущий колбасной шпагойВ сословье рыцарей введен.А тот, кто жалок и смешон,Кто жрет и пьет за спинкой трона,Тот получает сан барона.Кто туп, и глуп, и сукин сын —Тот в этом крае дворянин.Так вот, не забывайте, братцы:Хлыщи, обжоры, тунеядцы,Лентяи, плуты — все найдутВ стране Шлаураффии приют.Ее в былые годы предкиПридумали, чтоб наши деткиБоялись в этот край попасть, —Боялись врать, грубить и красть,Быть лоботрясом и обжорой…Шлаураффия — страна, в которойВ любое время место естьДля тех, кто любит спать и есть.Трудитесь! Мир не будет раемДля тех, кто хочет жить лентяем.
Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия первая

Махабхарата. Рамаяна
Махабхарата. Рамаяна

В ведийский период истории древней Индии происходит становление эпического творчества. Эпические поэмы относятся к письменным памятникам и являются одними из важнейших и существенных источников по истории и культуре древней Индии первой половины I тыс. до н. э. Эпические поэмы складывались и редактировались на протяжении многих столетий, в них нашли отражение и явления ведийской эпохи. К основным эпическим памятникам древней Индии относятся поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна».В переводе на русский язык «Махабхарата» означает «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов». Это героическая поэма, состоящая из 18 книг, и содержит около ста тысяч шлок (двустиший). Сюжет «Махабхараты» — история рождения, воспитания и соперничества двух ветвей царского рода Бхаратов: Кауравов, ста сыновей царя Дхритараштры, старшим среди которых был Дуръодхана, и Пандавов — пяти их двоюродных братьев во главе с Юдхиштхирой. Кауравы воплощают в эпосе темное начало. Пандавы — светлое, божественное. Основную нить сюжета составляет соперничество двоюродных братьев за царство и столицу — город Хастинапуру, царем которой становится старший из Пандавов мудрый и благородный Юдхиштхира.Второй памятник древнеиндийской эпической поэзии посвящён деяниям Рамы, одного из любимых героев Индии и сопредельных с ней стран. «Рамаяна» содержит 24 тысячи шлок (в четыре раза меньше, чем «Махабхарата»), разделённых на семь книг.В обоих произведениях переплелись правда, вымысел и аллегория. Считается, что «Махабхарату» создал мудрец Вьяс, а «Рамаяну» — Вальмики. Однако в том виде, в каком эти творения дошли до нас, они не могут принадлежать какому-то одному автору и не относятся по времени создания к одному веку. Современная форма этих великих эпических поэм — результат многочисленных и непрерывных добавлений и изменений.Перевод «Махабхарата» С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина. Текст «Рамаяны» печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина. Переводы с санскрита.Вступительная статья П. Гринцера.Примечания А. Ибрагимова (2-46), Вл. Быкова (162–172), Б. Захарьина (47-161, 173–295).Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Мифы. Легенды. Эпос

Похожие книги