– Мне кажется, что по крайней мере через час. Необходимо собрать данные для Марсианского центра, потом их компьютер должен рассчитать наш новый курс, и только тогда они сообщат результат.
– Вызов, капитан, – сказал Курикка.
Дон включил аппарат. На нем появилось взволнованное лицо Рамы Кузума.
– Вы не можете спуститься в лазарет, сэр? Здесь пациент с высокой температурой, и я не знаю, что делать.
– Какие симптомы?
– Ничего особенного. Общая слабость, недомогание.
– Следите за ним, я сейчас же иду.
Дон мысленно вздохнул с облегчением: одно дело – беспокоиться о здоровье пассажира, и совсем другое – отвечать за целый корабль. Он был хорошим врачом и знал, что справится с любой болезнью. Только по отношению к кораблю у него появлялось чувство беспомощности.
– Старшина, я в лазарете. Свяжитесь со мной, как только появится какая-нибудь информация.
Открыв дверь, он едва не сбил с ног механика Хансена. Тот часто дышал от быстрого шага и казался испуганным.
– Извините, сэр, – сказал он. – Я шел, чтобы поговорить с вами. С глазу на глаз, если можно.
Дон закрыл дверь и огляделся. Коридор был пуст.
– Говорите прямо здесь. Что случилось?
– Кислород, капитан. Его концентрация опять упала. Люди дышат резервным запасом, который остался в атмосфере корабля. Я измерил содержание углекислого газа, оно в норме, но кислород…
– Когда это станет заметно?
– Это заметно уже сейчас! Если вы побежите, то очень быстро задохнетесь. А вскоре, дня через два или три…
– Ну?
– Люди начнут умирать, сэр.
Глава 10
– Нигде не болит, мистер Прис? – спросил Дон. Он ощупал его шею и подмышки и не обнаружил увеличения лимфоузлов, свидетельствующего об инфекционном заболевании.
– Нет, если бы что-то болело, я бы сразу сказал. – У Приса было худое лицо с носом, похожим на хищный клюв. – Я заплатил за это путешествие уйму денег, но оно совершенно не похоже на отдых. Метеориты, кошмарная еда, выброшенный багаж. Теперь еще это. Если бы на корабле соблюдалась чистота, я бы не подхватил эту инфекцию.
– Все космические корабли стерильны, как операционная, чтобы не переносить болезни с одной планеты на другую. – (Температура у этого человека была высокой, но пульс и дыхание в норме.) – Дело в том, что вы принесли инфекцию с Земли. После инкубационного периода она дала о себе знать.
– Что же это? – Сейчас его голос звучал взволнованно.
– Уверен, что ничего особенного – просто нервное перевозбуждение. Я хочу попросить вас остаться на несколько дней в лазарете – для того, чтобы обезопасить других пассажиров. Я пропишу вам антибиотики и жаропонижающее, чтобы сбить температуру. Вам не стоит беспокоиться.
Когда Дон набирал лекарство для инъекции, раздался сигнал вызова, и он чуть не выронил шприц, спеша взять трубку.
– Капитан слушает.
– Мы сделали это! – крикнул в трубку Курикка, его обычная сдержанность исчезла под воздействием внезапно меняющейся ситуации. – С Марса передали, что сейчас у нас правильный курс, или почти правильный, и для его полного исправления потребуется минимальная корректировка. Из-за того что у нас мало реактивного топлива, они примут нас на орбиту захвата вместо обычной орбиты торможения.
– В чем разница?
– Обычно, подлетая к орбите Фобоса, мы начинаем торможение и тормозим до тех пор, пока не сбрасываем скорость. Но сейчас у нас не осталось необходимого количества реактивного топлива. Поэтому мы устремимся к Марсу. Не настолько близко, чтобы вонзиться в атмосферу, но достаточно, чтобы нас захватило гравитационное поле Марса и завернуло на круговую орбиту вокруг планеты.
– Это очень хорошие новости, старшина. Передайте мою благодарность всем, кто помогал проделать эту работу.
– Теперь все пойдет хорошо.
Дон положил трубку и задумался. Все шло не так уж и хорошо. Что хорошего в том, что они выйдут на орбиту вокруг Марса, если к тому времени все люди умрут от удушья.
Дон сделал инъекцию и поднялся по лестнице на палубу С, где размещалось оборудование регенерации воздуха. Палуба предназначалась для служебных помещений и хранилищ, и шаги отдавались здесь, как в гробнице. Он прошел мимо пустых хранилищ, с которых были сняты даже двери и свинчено все лишнее оборудование. Хансен ждал его.
– Вот таблицы, сэр, – сказал он. – Можете убедиться сами.
Дон посмотрел на ряды и столбцы цифр, расплывающиеся перед глазами от усталости, и вернул листок назад.
– Я был бы рад убедиться сам, но вы специалист, и я прошу вас объяснить попроще, что здесь происходит. И какова главная причина снижения концентрации кислорода.
Хансен указал на аппаратуру в стене. На освещенную, кажущуюся почти прозрачной зеленоватую жидкость.
– Это фитопланктон. Одноклеточные водоросли, живущие в воде. Улавливая углекислый газ, который мы выдыхаем, они перерабатывают его в кислород. Мы потеряли слишком много фитопланктона во время аварии. И еще больше этих клеток погибло или мутировало во время солнечной бури. Теперь их недостаточно для покрытия потребности в кислороде.
– Есть какая-нибудь возможность вырастить их дополнительно?
Хансен отрицательно покачал головой.