Читаем Фарфоровые куклы полностью

– Как я понимаю, так, чтобы Фергюсон ничего заподозрил?

– Ты меня понимаешь, Флинн.

– Хорошо, постараюсь навести справки как можно быстрее.

– Ты узнал что-нибудь новое?

– У Дебби был роман с неким Билли Мартином незадолго до смерти.

– Вот как? Где же ты его нашел?

– Опросил скудный круг ее знакомств.

– И что этот парень рассказал?

– По его утверждению, в последнее время она вела себя странно. Говорила, что им нужно расстаться, дескать у него все еще впереди и в этом роде.

– Что у него с алиби.

– Был на сборах. Играет за местную бейсбольную команду.

– Что со священником?

– Тоже алиби. В день убийства, а также за пару дней до того и после он участвовал в каком-то их симпозиуме.

– Соборе. Уже в третий раз и на момент убийства.

– Действительно, любопытное совпадение.

– Я же сказал, совпадений не бывает.

– Вот еще. Этот Билли утверждал, что его подруга вела дневник.

– Странно, вчерашний обыск не обнаружил никакого дневника.

Даггерт немного помолчал, затем сказал:

– Хочу осмотреться в квартире последней жертвы еще раз.

– Сегодня?

– Приезжай сейчас.


Квартира Дебби Браун.

После двадцатиминутного безрезультатного хождения по двум небольшим комнатам, детектив и помощник присели на диван против входа.

– Что же, все таки, со стариком Фергюсоном?

– Как-то странно он себя ведет.

– Может вам показалось, детектив?

– Скорее почувствовалось.

Внезапно послышались отрывистые щелчки, доносившиеся из замочной скважины входной двери. Даггерт и Флинн переглянулись, затем тихо вышли в другую комнату и затаились. В зеркале напротив они могли видеть часть соседней комнаты. Через какое-то время некто, тихими осторожными шагами, начал входит в квартиру. В зеркале появилась фигура молодого высокого парня в бейсбольной куртке и кепке. Он оглянулся по сторонам, затем приблизился к картине, висевшей на стене, медленно ее отодвинул, достал какой-то ключ и начал ковырять.

– Спокойно, – произнес Даггерт, бесшумно вышедший с помощником из-за укрытия.

Флинн держал в руке пистолет, чем дал понять, что бежать не стоит.

– А вот и Билли, – сходу познакомил их помощник.

– Теперь медленно передай ключи, – скомандовал детектив, указывая на Флинна.

Билли на секунду застыл, затем резко схватил вазу с тумбочки, стоявшей рядом, швырнул во полицейских и рванул к двери. Флинн выстрелил над головой и громко скомандовал: «Стоять!!!». Билли решил повиноваться.

– Садись, – указал сыщик на диван. – И не вздумай больше выкидывать фокусы.

Флинн держал парня на мушке. Билли сел в кресло.

– Ключи на стол. Медленно.

Билли аккуратно положил ключи на приземистый журнальный стол.

Флинн забрал ключи, подошел к картине, отодвинул ее и, открыв тайник, достал оттуда коробочку и большой плотный конверт.

– Что здесь? – детектив указал на вещи из тайника.

Билли опустил голову и отвел глаза в сторону. Сбежались соседи, Флинн всех успокоил, показал жетон и попросил вызвать полицию.

– Отвечай, – настойчиво повторил Даггерт.

Не дожидаясь ответа, Флинн сначала коробочку. Внутри лежало два шприца и какие-то ампулы. Помощники показал содержимое детективу.

– Какой неожиданный поворот, – произнес Даггерт.

Послышался звук сирен за окном.


Полицейский участок, комната для допросов. Билли сидел прикованный наручниками к столу, в помещение вошел Даггерт. Флинн и Ремс наблюдали за невидимым зеркалом.

– Эксперты показали, что в ампулах морфей.

– Билли отвел глаза.

– Кто употреблял, ты или Дебби?

Парень молчал.

– Говори правду, это легко проверить, – предупредил детектив.

– Я.

– А Дебби, стало быть, тебя снабжала?

– Она каким-то образом добывала лекарство в хосписе.

– Что здесь? – Даггерт указал на конверт.

– Не знаю. Я пришел только за коробкой.

– Похоже, она тебя любила.

Билли поднял голову и жалостливо посмотрел на детектива.

– Дебби была беременна.

– Что?! – Билли был шокирован этой новостью.

– Зачем ты бежал?

– Я играю в сборной, и если бы все вскрылось…

– Не стоило этого делать.

– Глупо получилось, – с досадой заметил Билли. – Но я никого не убивал.

– Мы проверили твое алиби. Однако, обвинений в нападении на полицейского и попытку скрыться тебе не избежать. Что касается наркотиков, то этим займется другой отдел.


***


Кабинет детектива.

– Надо признать, благодаря парню мы обнаружили важную улику. А улик нам как раз не хватает.

Даггерт просунул руку в концерт и достал оттуда несколько листов, толстую тетрадь и пару старых поздравительных открыток от каких-то подруг из других штатов. На листах было медицинское заключение, а тетрадью оказался дневник Дебби.

В заключении говорилось, что у нее был обнаружен рак последней стадии. Флинн тоже взял почитать. Затем Даггерт открыл дневник, бегло просмотрел несколько страниц, пролистал в конец, пробежал по строчкам, передал дневник Флинну и попросил зачитать вслух:

– «Сегодня была в церкви. Все же, решилась пойти. Я никогда раньше не ходила туда. Только в детстве. Но теперь пойду, потому что познакомилась с очень интересным человеком. Жаль, что совсем скоро все закончится. По крайней мере, я не буду доживать свои дни в мучениях. Если бы мне хватило духу самой…».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Прочие Детективы / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман