Как дивно это все! Я ощущаю Довольство здесь от сердца полноты!
Я в безобразном всюду замечаю Великого прекрасные черты.
Все это мне и памятно и свято!
Я чувствую, что счастье рок сулит!
Что мне напомнил этот строгий вид?
Пред этими Эдип стоял когда-то.
Пред этими, в тисках пеньковых пут, Улисс бессильно корчился!
Вот эти
Сбирают клады, высшие на свете.
А эти их прилежно стерегут.
Я обновляюсь духом, полн сознанья Великих этих образов! Встают Великие в душе воспоминанья!
Мефистофель
В другой бы раз ты проклял их семью, А тут находишь много в них отрады: Где ищем милую свою,
Там и чудовищам мы рады!
Фауст
Вы, лица женщин, дайте мне ответ: Видали ль вы Елену или нет?
Сфинксы
Наш род до дней ее не достигает:
Из нас убил последних Геркулес.
О ней спроси Хирона: обегает Он всю равнину в эту ночь чудес;
И если он помочь тебе захочет,
То этим твой успех вполне упрочит.
Сирены
Здесь все это достижимо!
Как Улисс у нас гостил,
Не спеша с презреньем мимо,
Нам он много сообщил.
Все расскажем мы охотно,
Поживи лишь беззаботно У зеленых волн морских!
Сфинкс
Нет, герой, беги от них!
Прочнее уз пеньковых Одиссея Тебя пусть свяжет добрый наш совет: Найди Хирона — и, сомненья нет,
Узнаешь все: ручаюсь в том тебе я.
Фауст удаляется.
Мефистофель
Что там за крик, за взмахи крыл?
Сфинкс
За ними уследить нет сил.
Одна другой на смену птицы мчатся; Охотнику за ними не угнаться.
Как бурный вихрь, сюда толпа летит Быстрей, чем стрелы, что пускал Алкид.
То мчится стая быстрых стимфалид,
При клювах коршунов, с гусиными ногами.
Нас карканьем приветствуют они В надежде здесь усесться между нами, Попасть в наш круг: ведь нам они сродни.
Мефистофель
Что там еще за мерзость зашипела?
Сфинкс
Не бойся: это головы былой Лернейской гидры; хоть они от тела Оторваны, но заняты собой.
Но что с тобою? Ты пришел в расстройство! Что за ужимки, что за беспокойство?
Чего ты хочешь? Уходи!
Я вижу: та толпа там, позади,
Тебе невольно вертит шею.
Что ж, не стесняйся, познакомься с нею!
К красавицам поближе подойди,
К ним, ламиям веселым, миловидным,
С улыбкой нежной и челом бесстыдным, Любимицам сатиров молодых.
К проказам их они совсем не строги:
Себе меж ними может козлоногий Позволить все. Узнай поближе их!
Мефистофель
Но я вас здесь найду по возвращенье?
Сфинкс
Да! Поищи отрады в развлеченье.
Мы из Египта; мы приучены Тысячелетия царить бессменно;
И, если люди чтут нас неизменно,
Мы правим днями солнца и луны.
Как народов суд бесстрастный,
Мы сидим у пирамид;
В мир, в войну, в потоп ужасный Неизменен сфинксов вид.
Пеней, окруженный ручейками и нимфами.
Пеней
Ты, тростник, шепча, клонися;
Ты, камыш, кивая, гнися;
Ветви тополя, шепчите,
Ветви ивы, лепечите,
Снова мне навейте сон!
Здесь послышалось движенье,
Дрожь и тайное смятенье,
И поток мой пробужден.
Ф ауст
Что я слышу чутким ухом?
Или я обманут слухом?
Там под зеленью, растущей Вдоль реки густою кущей,
Слышны звуки тихой речи,
Точно голос человечий,
Слышен волн болтливый шепот, Ветерка пугливый ропот.
Нимфы
Ты лучше прилег бы В блаженстве отрады,
Усталым бы членам Дал негу прохлады.
Давно улетевший Найдешь здесь покой!
Журчим мы и плещем,
Шепча над тобой.
Фауст
Я не во сне! О наслажденье!
О несравненные виденья,
Вы не скрывайтеся от глаз!
О, как я полн очарованья!
То грезы иль воспоминанья?
Я уж однажды видел вас!
Среди густых кустов прибрежных, Под влажной тенью листьев нежных Струи бесшумно чуть текут;
Со всех сторон вода сбегает,
И для купанья возникает Зеркально чистый, тихий пруд;
И вот, восторгом взор пленяя, Картина видится двойная Здоровых, юных женских тел.
Одни в воде бредут пугливо,
Другие плещут, брызжут живо —
И бой веселый закипел.
Довольно бы, казалось, взгляду, Любуясь, здесь найти отраду,
Но дальше все влечет мечта:
Где скрыта в глубине беседки Царицы дивной красота.
Дивно! Бухты покидая,
Вот плывет сюда и стая Величавых лебедей Мирно, ласково, привольно И гордясь самодовольно Красотой голов и шей.
Но один, других красивей,
Всех смелей и горделивей,
Стаю всю прорезал вмиг;
Перья пышно распуская,
Волны грудью рассекая,
Он к святилищу проник.
Другие ж, белизной сверкая,
Плывут себе иль, дев пугая,
В красивой носятся борьбе;
Их цель — добиться, чтобы девы Забыли службу королевы,
Заботясь только о себе.
Нимфы
Склоним ухо до земли,
Нежной зеленью покрытой:
Что-то там стучит вдали,
Будто конское копыто.
Кто такой и что за весть Мог бы в эту ночь принесть?
Фауст
Мне кажется, земля дрожит и стонет,
Как будто кто-то быстро лошадь гонит.
Что вижу я?
Судьба счастливая моя!
Ужель своих желаний исполненья Достиг уж я? О чудо без сравненья!
Вот мчится всадник близко от меня;
Он гонит белоснежного коня;
Мне кажется и мудрым он и смелым...
Я не ошибся: это он,
Филиры славный сын, Хирон!
Стой, стой, Хирон! К тебе спешу я с делом!
Хирон
Ну что тебе?
Фауст Умерь свой быстрый шаг! Хирон
Я не могу стоять.
Фауст
Ну, если так,