Читаем Фауст полностью

Пожалуй.Я сам давно так думаю. ОтсталыйЯ был глупец и верил в пошлый вздор.БакалаврВот этому я рад: в вас ум я замечаю.Впервые старика неглупого встречаю!МефистофельИскал я клада, не жалея рук,А вырыл кучу мусора простого.БакалаврИ ваша плешь – сознайтесь, милый друг, –Ничем не лучше черепа пустого?Мефистофель(ласково)Ты, верно, сам, дружок, не сознаешь,Как груб ты?БакалаврВежлива у немцев только ложь!Мефистофель(сидя в кресле на колесиках, все время подвигался на авансцену и теперь обращается к партеру)Здесь, наверху, житья нет никакого:Ни воздуха, ни света не дают.Авось меж вами я найду приют?БакалаврЯ нахожу весьма претенциозным,Что люди, пережив известный срок,Хотят быть чем-то, хоть ничем серьезнымУже не могут быть: их век истек!Ведь жизнь живет в крови, а в ком кипучей,Чем в юноше, кровь свежая течет?Живая кровь в нем силою могучейЖизнь новую из жизни создает.Все движется, все в деле оживает;Кто слаб, тот гибнет, сильный – успевает.Пока полмира покорили мы,А вы как жили, старые умы?Вы думали, судили, размышляли,Да грезили, да планы составлялиИ сочинили только планов тьмы.Да, старость – просто злая лихорадка,Бессилие, болезненный озноб!Как человеку стукнет три десятка,Его клади сейчас хоть прямо в гроб.Вас убивать бы, как пора приспела!МефистофельНа это черт согласен будет смело.БакалаврЧто черт? Лишь захочу – и черта нет!Мефистофель(про себя)Тебе подставит ножку он, мой свет!БакалаврДа, вот призванье юности святое!Мир не существовал, пока он мнойНе создан был; я солнце золотоеПризвал восстать из зыби водяной;С тех пор как я живу, стал месяц ясныйВокруг земли свершать свой бег прекрасный,Сиянье дня мой озаряет путь,Навстречу мне цветет земная грудь;На зов мой, с первой ночи мирозданья,Явились звезды в блеске их сиянья!Не я ли уничтожил мысли гнет,Сорвал тиски филистерства? Свободный,Я голос духа слушаю природный,Иду, куда свет внутренний влечет,Иду, восторга полный! Предо мноюСвет впереди, мрак – за моей спиною!(Уходит.)МефистофельИди себе, гордись, оригинал,И торжествуй в своем восторге шумном!Что, если бы он истину сознал:Кто и о чем, нелепом или умном,Помыслить может, что ни у когоНе появлялось в мыслях до него?Но это все нас в ужас не приводит:Пройдут год, два – изменится оно;Как ни нелепо наше сусло бродит,В конце концов является вино.

(К молодым зрителям в партере, которые не аплодируют.)

Вы не хотите мне внимать?Не стану, дети, спорить с вами:Черт стар – и, чтоб его понять,Должны состариться вы сами.<p>Лаборатория</p></span><span></span><span><p>В средневековом стиле</p></span><span>
Перейти на страницу:

Все книги серии Эксклюзивная классика

Кукушата Мидвича
Кукушата Мидвича

Действие романа происходит в маленькой британской деревушке под названием Мидвич. Это был самый обычный поселок, каких сотни и тысячи, там веками не происходило ровным счетом ничего, но однажды все изменилось. После того, как один осенний день странным образом выпал из жизни Мидвича (все находившиеся в деревне и поблизости от нее этот день просто проспали), все женщины, способные иметь детей, оказались беременными. Появившиеся на свет дети поначалу вроде бы ничем не отличались от обычных, кроме золотых глаз, однако вскоре выяснилось, что они, во-первых, развиваются примерно вдвое быстрее, чем положено, а во-вторых, являются очень сильными телепатами и способны в буквальном смысле управлять действиями других людей. Теперь людям надо было выяснить, кто это такие, каковы их цели и что нужно предпринять в связи со всем этим…© Nog

Джон Уиндем

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги

Пьер, или Двусмысленности
Пьер, или Двусмысленности

Герман Мелвилл, прежде всего, известен шедевром «Моби Дик», неоднократно переиздававшимся и экранизированным. Но не многие знают, что у писателя было и второе великое произведение. В настоящее издание вошел самый обсуждаемый, непредсказуемый и таинственный роман «Пьер, или Двусмысленности», публикуемый на русском языке впервые.В Америке, в богатом родовом поместье Седельные Луга, семья Глендиннингов ведет роскошное и беспечное существование – миссис Глендиннинг вращается в высших кругах местного общества; ее сын, Пьер, спортсмен и талантливый молодой писатель, обретший первую известность, собирается жениться на прелестной Люси, в которую он, кажется, без памяти влюблен. Но нечаянная встреча с таинственной красавицей Изабелл грозит разрушить всю счастливую жизнь Пьера, так как приоткрывает завесу мрачной семейной тайны…

Герман Мелвилл

Классическая проза ХIX века
Бесы
Бесы

«Бесы» (1872) – безусловно, роман-предостережение и роман-пророчество, в котором великий писатель и мыслитель указывает на грядущие социальные катастрофы. История подтвердила правоту писателя, и неоднократно. Кровавая русская революция, деспотические режимы Гитлера и Сталина – страшные и точные подтверждения идеи о том, что ждет общество, в котором партийная мораль замещает человеческую.Но, взяв эпиграфом к роману евангельский текст, Достоевский предлагает и метафизическую трактовку описываемых событий. Не только и не столько о «неправильном» общественном устройстве идет речь в романе – душе человека грозит разложение и гибель, души в первую очередь должны исцелиться. Ибо любые теории о переустройстве мира могут привести к духовной слепоте и безумию, если утрачивается способность различения добра и зла.

Антония Таубе , Нодар Владимирович Думбадзе , Оливия Таубе , Федор Достоевский Тихомиров , Фёдор Михайлович Достоевский

Детективы / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Советская классическая проза / Триллеры