Читаем Фауст полностью

Довольно же: покончить нам пора.Мы видим только, что здесь есть гора,А в споре только время мы теряемДа добрым людям пыль в глаза пускаем.АнаксагорЗдесь мирмидонян тьма живет:Пигмеи, муравьи, дактилиМеж скал все щели населили, –Прилежный мелкий все народ.

(Гомункулу.)

Ты до сих пор не гнался за большим,Жил как отшельник за стеклом своим;Вот если хочешь царствовать и править,Царем я здесь могу тебя поставить.ГомункулФалес, что скажешь?ФалесМой совет –На этот раз ответить «нет».Кто с малыми живет и малым занят,Тот малые дела творит,С великими ж велик и малый станет.Смотри: вон туча журавлей парит,Грозя пигмеям, испуская крики:Грозила б также их царю она.Наставив клювы, острые как пики,Расправив когти, ярости полна,На карликов спустилась стая грозно:Им гибель всем теперь грозит серьезно!Напал с убийством злобным их народНа мирных цапель, жителей болот,И вот теперь за это злое делоПигмеям месть кровавая назрела.За цапель злобно родственники мстят:Злодеев кровь пролить они хотят.Что стрелы им, которыми сгубилиПигмеи цапель, что копье и щит?Попрятались все муравьи, дактили,Пигмеев рать колеблется, бежит!Анаксагор(после некоторого молчания, торжественно)До сей поры молился я Эребу,Теперь мольбы я воссылаю к небу.Тебя молю теперь,Всегда прекрасную,Троеименную,Троеобразную,Тебя, Луну-Гекату-Артемиду:Не дай народ несчастный мой в обиду!О ты, любящая,Мечтой обильная,В тиши светящая,Душою сильная,Открой пучину тени роковой,Без чар явись нам в силе вековой!

Пауза.

Ужель услышан слишком скоро я?Ужель донесся к горным высотамМой вопль – и вот закон природы тамМольба нарушила моя?Растет, подходит ближе он,Богини шаровидный трон!Вот вниз слетает он, очам ужасный,Громадно-грозный, мрачный, темно-красный,Огнем кровавым озарен!Не приближайся, шар могучий!Нам всем, и морю, и землеГрозишь ты смертью неминучей!Так это правда, что в полночной мглеЖен фессалийских дерзостному пеньюВнимала ты и, путь свой изменив,Слетала вниз на мощный их призывИ помогала преступленью?Вот светлый диск покрылся тьмой…Он рвется! Молний страшное блистанье,Шипенье, треск и грохотанье!Как вихри свищут надо мной!Я пред тобой склоняюсь, трон прекрасный!Простите: я призвал его, несчастный!

(Падает ниц.)

ФалесЧего не видел и не слышал он!Меня ничто, признаться, не тревожит.Что здесь свершилось? Чем он так смущен?В такую ночь безумную все можетСлучиться, но луна, ясна, светла,Висит себе на месте, как была.Гомункул
Перейти на страницу:

Все книги серии Эксклюзивная классика

Кукушата Мидвича
Кукушата Мидвича

Действие романа происходит в маленькой британской деревушке под названием Мидвич. Это был самый обычный поселок, каких сотни и тысячи, там веками не происходило ровным счетом ничего, но однажды все изменилось. После того, как один осенний день странным образом выпал из жизни Мидвича (все находившиеся в деревне и поблизости от нее этот день просто проспали), все женщины, способные иметь детей, оказались беременными. Появившиеся на свет дети поначалу вроде бы ничем не отличались от обычных, кроме золотых глаз, однако вскоре выяснилось, что они, во-первых, развиваются примерно вдвое быстрее, чем положено, а во-вторых, являются очень сильными телепатами и способны в буквальном смысле управлять действиями других людей. Теперь людям надо было выяснить, кто это такие, каковы их цели и что нужно предпринять в связи со всем этим…© Nog

Джон Уиндем

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги

Пьер, или Двусмысленности
Пьер, или Двусмысленности

Герман Мелвилл, прежде всего, известен шедевром «Моби Дик», неоднократно переиздававшимся и экранизированным. Но не многие знают, что у писателя было и второе великое произведение. В настоящее издание вошел самый обсуждаемый, непредсказуемый и таинственный роман «Пьер, или Двусмысленности», публикуемый на русском языке впервые.В Америке, в богатом родовом поместье Седельные Луга, семья Глендиннингов ведет роскошное и беспечное существование – миссис Глендиннинг вращается в высших кругах местного общества; ее сын, Пьер, спортсмен и талантливый молодой писатель, обретший первую известность, собирается жениться на прелестной Люси, в которую он, кажется, без памяти влюблен. Но нечаянная встреча с таинственной красавицей Изабелл грозит разрушить всю счастливую жизнь Пьера, так как приоткрывает завесу мрачной семейной тайны…

Герман Мелвилл

Классическая проза ХIX века
Бесы
Бесы

«Бесы» (1872) – безусловно, роман-предостережение и роман-пророчество, в котором великий писатель и мыслитель указывает на грядущие социальные катастрофы. История подтвердила правоту писателя, и неоднократно. Кровавая русская революция, деспотические режимы Гитлера и Сталина – страшные и точные подтверждения идеи о том, что ждет общество, в котором партийная мораль замещает человеческую.Но, взяв эпиграфом к роману евангельский текст, Достоевский предлагает и метафизическую трактовку описываемых событий. Не только и не столько о «неправильном» общественном устройстве идет речь в романе – душе человека грозит разложение и гибель, души в первую очередь должны исцелиться. Ибо любые теории о переустройстве мира могут привести к духовной слепоте и безумию, если утрачивается способность различения добра и зла.

Антония Таубе , Нодар Владимирович Думбадзе , Оливия Таубе , Федор Достоевский Тихомиров , Фёдор Михайлович Достоевский

Детективы / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Советская классическая проза / Триллеры