Читаем Фауст полностью

Здесь, посредине луга, пред тобойФаланга ждет и сердцем рвется в бой.При блеске солнца пики в нашем станеСверкают в легком утреннем тумане.Как движется могучий войск квадрат!Здесь тысячи отвагою горят!Тут силу массы ты увидишь вскоре:В ней вся моя надежда в бранном споре.ИмператорСтоль чудный вид предстал впервые мне!Здесь каждый воин стоит двух вполне.ГлавнокомандующийИ левый фланг в отваге не отстанет;Крутой утес героев ратью занят;Отряд, блестя оружьем, стережетВажнейший пункт – в ущелье узкий вход.Предвижу я, что здесь, вступив в сраженье,Кровавое потерпит враг крушенье.ИмператорВот, вот она, фальшивая мояРодня: кузены, дяди и зятья!Они все больше силы забирали,Власть ослабляли, трона честь марали;Все царство грабя, ссорилась родняИ вся теперь восстала на меня!Чернь колебалась к ним примкнуть сначала,А там к теченью общему пристала.ГлавнокомандующийНаш верный вестник с гор идет спеша:Дай бог, чтоб весть была нам хороша!Первый вестникСчастье нас сопровождало;Храбрость, хитрость помоглиНам везде пройти; но малоМы отрадного нашли.Жив во многих дух присяги,Часть страны тебе верна,Но бессильна, без отваги,Оттого что чернь грозна.ИмператорХранят покой свой себялюбцы жадно;Честь, верность, долг, любовь – им прах и дым.Как будто, если в их дому все ладно,Пожар соседа не опасен им!ГлавнокомандующийДругой идет к нам медленно, усталый,С горы; дрожит всем телом бедный малый.Второй вестникНа сумбур их бестолковыйЛюбовались мы сперва;Вдруг у них явился новыйИмператор – их глава;И путем, ему желанным,Потянулися рабы,И к знаменам самозванымВсе стеклись. Бараньи лбы!ИмператорИх император новый – в пользу мне!Впервые императором вполнеСебя теперь я чувствую! К сраженьюНадел я латы, как простой солдат;Теперь они мне ясно говорят,Что высшему служу я назначенью!Среди торжеств в сердечной глубинеЯ тосковал: недоставало мнеОпасности; по вашим я советамВел только в обруч детскую игру,Но сердце билось храбростью при этом:Я грезил, что в турнире приз беру.Не избегай я войн, удержан вами, –Блистал бы я геройскими делами!Весь пламенем объят, могучих силПочувствовал в себе я пробужденье,Когда грозило мне уничтоженье:То был мираж, но как велик он был!О славе, о победном шаге смеломЯ грезил… Что преступно упустил,Я возмещу теперь отважным делом!

Отсылает герольдов с вызовом к враждебному императору. Входит Фауст в латах, с полуопущенным забралом. Появляются Трое Сильных, вооруженные и одетые, как сказано выше.

Фауст
Перейти на страницу:

Все книги серии Эксклюзивная классика

Кукушата Мидвича
Кукушата Мидвича

Действие романа происходит в маленькой британской деревушке под названием Мидвич. Это был самый обычный поселок, каких сотни и тысячи, там веками не происходило ровным счетом ничего, но однажды все изменилось. После того, как один осенний день странным образом выпал из жизни Мидвича (все находившиеся в деревне и поблизости от нее этот день просто проспали), все женщины, способные иметь детей, оказались беременными. Появившиеся на свет дети поначалу вроде бы ничем не отличались от обычных, кроме золотых глаз, однако вскоре выяснилось, что они, во-первых, развиваются примерно вдвое быстрее, чем положено, а во-вторых, являются очень сильными телепатами и способны в буквальном смысле управлять действиями других людей. Теперь людям надо было выяснить, кто это такие, каковы их цели и что нужно предпринять в связи со всем этим…© Nog

Джон Уиндем

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги

Пьер, или Двусмысленности
Пьер, или Двусмысленности

Герман Мелвилл, прежде всего, известен шедевром «Моби Дик», неоднократно переиздававшимся и экранизированным. Но не многие знают, что у писателя было и второе великое произведение. В настоящее издание вошел самый обсуждаемый, непредсказуемый и таинственный роман «Пьер, или Двусмысленности», публикуемый на русском языке впервые.В Америке, в богатом родовом поместье Седельные Луга, семья Глендиннингов ведет роскошное и беспечное существование – миссис Глендиннинг вращается в высших кругах местного общества; ее сын, Пьер, спортсмен и талантливый молодой писатель, обретший первую известность, собирается жениться на прелестной Люси, в которую он, кажется, без памяти влюблен. Но нечаянная встреча с таинственной красавицей Изабелл грозит разрушить всю счастливую жизнь Пьера, так как приоткрывает завесу мрачной семейной тайны…

Герман Мелвилл

Классическая проза ХIX века
Бесы
Бесы

«Бесы» (1872) – безусловно, роман-предостережение и роман-пророчество, в котором великий писатель и мыслитель указывает на грядущие социальные катастрофы. История подтвердила правоту писателя, и неоднократно. Кровавая русская революция, деспотические режимы Гитлера и Сталина – страшные и точные подтверждения идеи о том, что ждет общество, в котором партийная мораль замещает человеческую.Но, взяв эпиграфом к роману евангельский текст, Достоевский предлагает и метафизическую трактовку описываемых событий. Не только и не столько о «неправильном» общественном устройстве идет речь в романе – душе человека грозит разложение и гибель, души в первую очередь должны исцелиться. Ибо любые теории о переустройстве мира могут привести к духовной слепоте и безумию, если утрачивается способность различения добра и зла.

Антония Таубе , Нодар Владимирович Думбадзе , Оливия Таубе , Федор Достоевский Тихомиров , Фёдор Михайлович Достоевский

Детективы / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Советская классическая проза / Триллеры