Читаем Фауст полностью

Загреб поп кольца, цепи и запястья,Вот как берут безделицу для счастья,Без благодарности, хотя бы лишь привычной,Как будто ящик был безделицей обычной,Пообещал с небес вознагражденья,И тем доставил им довольно утешенья.

Фауст

А Гретхен что?

Мефистофель

Сидит вся в полугоре,Не ведает, чего желать, нельзя желать чего.И день, и ночь все мыслит об уборе,А более о том, кто ей принес его.

Фауст

О, горе милой — мне мученья!Достань-ка ей получше украшенья;Ведь в ящике-то были безделушки.

Мефистофель

По-вашему, все — детские игрушки!

Фауст

Да делай все в согласии со мною!С соседкою амуры заведи,Лишь чертом будь, не размазнею,И обязательно подарок принеси!

Мефистофель

От сердца, господин, исполню все охотно.

Фауст уходит.

Влюбленный-то дурак каков!Снять Солнце, месяц, звезды беззаботноТак для забавы миленькой готов.

(Уходит.)

<p><strong>СОСЕДКИН ДОМ</strong></p>

Марта

(одна)

Мой милый муженек — Господь, прости ему! —Со мною поступил не так, как в честном домеВсе поступать должны; к несчастью моему,Сам странствовать пошел по свету по всему,Меня же бросил здесь почти что на соломе.А я его ничем не огорчилаИ — видит Бог — сердечно так любила.

(Она плачет.)

Быть может, умер он — о, горькая беда! —Хоть дали б мне свидетельство тогда!

Маргарита

(приходит)

Фрау Марта!

Марта

Гретельхен! Чем послужить могу?

Маргарита

Почти что подгибаются сейчас мои колена!Я снова ящичек нашла в своем шкапу,Весь ящичек из цельного эбена;Вещицы, спрятанные в нем,Еще богаче, чем в другом.

Марта

Об этом матери своей ты ни гу-гу,Не то она снесет и это все попу.

Маргарита

Что за игра! Что за сверканье!

Марта

(украшает ее)

О, ты — счастливое созданье!

Маргарита

Но их надеть я не могу — скажу по дружбе —Ни на гулянии, ни на церковной службе.

Марта

Почаще заходи сюда ко мне, дружок;Ты можешь у меня вещицы скрыть, конечно:Ты погулять пред зеркалом часокНе значит ли быть в радости сердечной?А там посмотришь — случай, праздник ли какой,Когда в них можно и в толпе явиться;Сперва цепочкою украсишься одной,А там и в жемчуг можно нарядиться.Мать, может, и совсем не обратит вниманья,А то нетрудно нам придумать оправданья.

Маргарита

Но кто же мог те ящички принесть?Тут что-то скрытое и непрямое есть!

Стучатся.

Ах, Боже мой! Не мама ль? Посмотрите!

Марта

(смотрит за занавеску)

Мужчина посторонний там. Войдите!

Мефистофель

(входит)

Я так развязно к вам вхожу,У дам прощения прошу!(Отступает почтительно перед Маргаритой.)Могу ль фрау Швердтлейн повидать?

Марта

А что угодно вам сказать?

Мефистофель

(тихо к ней)

Перейти на страницу:

Похожие книги