Читаем Фауст. Страдания юного Вертера полностью

Не призывай знакомый этот рой,Разлитый в воздухе, носящийся над нами;От века он душе людскойГрозит со всех концов и горем, и бедами.То мчатся с севера, и острый зуб их лют,И языком они язвят нас, как стрелою;То от востока к нам они бездождье шлютИ сушат нашу грудь чахоткой злою;То, если из пустынь пошлет их жаркий юг, –Они палящий зной над головой нам копят;То с запада они примчат прохладу вдруг –А после нас самих луга и нивы топят.Они спешат на зов, готовя гибель нам:Они покорствуют, в обман увлечь желая,Уподобляются небес святым послам,И пенью ангелов подобна ложь их злая.Однако нам домой пора давно:Туман ложится, холодно, темно…Да, только вечером мы ценим дом укромный!Но что ж ты стал? И чем в долине темнойТвое вниманье так привлечено?Чего твой взор во мгле туманной ищет?ФаустТы видишь –  черный пес по ниве рыщет?ВагнерНу да; но что ж особенного в том?ФаустВсмотрись получше: что ты видишь в нем?ВагнерДа просто пудель перед нами:Хозяина он ищет по следам.ФаустТы видишь ли: спиральными кругамиНесется он все ближе, ближе к нам.Мне кажется, что огненным потокомСтремятся искры по следам его.ВагнерТы в зрительный обман впадаешь ненароком:Там просто черный пес –  и больше ничего.ФаустМне кажется, что нас он завлекаетВ магическую сеть среди кругов своих.ВагнерИскал хозяина –  и видит двух чужих!Взгляни, как к нам он робко подбегает.ФаустКруги тесней, тесней… Вот он уж близок к нам.ВагнерКонечно, пес как пес –  не призрак: видишь сам!То ляжет, то, ворча, помчится без оглядки,То хвостиком вильнет: собачьи все ухватки!ФаустИди сюда! Ступай за нами вслед!ВагнерДа, с этим псом –  конца забавам нет:Стоишь спокойно –  ждет он терпеливо;Окликнешь –  он к тебе идет;Обронишь вещь –  он мигом принесет;Брось палку в воду –  он достанет живо.ФаустТы прав, я ошибался. Да:Все дрессировка тут, а духа ни следа.ВагнерДа, вот к такой собаке прирученнойПривяжется порой и муж ученый.Воспитанник студентов удалых,Пес этот стоит милостей твоих.

Они входят в городские ворота.

<p>Кабинет Фауста</p>

Фауст входит с пуделем.

Фауст
Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Лысая певица
Лысая певица

Лысая певица — это первая пьеса Ионеско. Премьера ее состоялась в 11 мая 1950, в парижском «Театре полуночников» (режиссер Н.Батай). Весьма показательно — в рамках эстетики абсурдизма — что сама лысая певица не только не появляется на сцене, но в первоначальном варианте пьесы и не упоминалась. По театральной легенде, название пьесы возникло у Ионеско на первой репетиции, из-за оговорки актера, репетирующего роль брандмайора (вместо слов «слишком светлая певица» он произнес «слишком лысая певица»). Ионеско не только закрепил эту оговорку в тексте, но и заменил первоначальный вариант названия пьесы (Англичанин без дела).Ионеско написал свою «Лысую певицу» под впечатлением англо-французского разговорника: все знают, какие бессмысленные фразы во всяких разговорниках.

Эжен Ионеско

Драматургия / Стихи и поэзия