Читаем Фауст. Страдания юного Вертера полностью

Не может нас упрек подобный оскорбить:Ведь всякий человек, рассудок свой имея,Берет оружие, какое бьет вернее.С волками жить –  по-волчьи выть!Кто ваша публика, позвольте вас спросить?Один приходит к нам, чтоб скуку утолить,Другой, набив живот потуже,Идет сюда переварить обед,А третий –  что для нас всего, пожалуй, хуже –Приходит нас судить по толкам из газет.Для них одно –  театр, балы и маскарады:Лишь любопытством весь народ гоним;А дамы –  те идут показывать наряды:Чтоб роль играть, не нужно платы им.О чем вы грезите? Спуститесь-ка пониже!Вам хорошо смотреть с надзвездной вышины!Нет, вы взгляните-ка поближе!Те грубы, эти холодны!Один от нас в приют камелий,Другой в игорный дом идет…Смешно, когда поэт зоветВеликих муз к ничтожной цели!Прошу вас об одном: побольше сочинить.Как можно более: вот в чем мое стремленье!Запутайте толпу, введите в заблужденье;Иначе –  верьте мне –  ей трудно угодить.Что с вами? Или вас коснулось вдохновенье?ПоэтИди, других ищи себе рабов:Мне высшие права природа уделила.Предам ли на позор высокий дар богов?Продажна ли певца святая сила?Чем трогает сердца восторженный поэт?Какая сила в нем стихиями владеет?Не та ль гармония, что в сердце он лелеет,Которою, творя, объемлет он весь свет?Когда природа-мать движеньем равнодушнымНить вечную влечет веретеном послушным;Когда все сущее, сменяясь каждый час,В нестройный резкий хор сливается вкруг нас, –Кто звуки мерные в порядке размещает,Чьей речи верный ритм живителен и тверд?Кто единичное искусно обобщает,Объединяя всё в торжественный аккорд?Кто бурю выразит в борьбе страстей кипучей,В теченьи строгих дум –  зари вечерней свет?Весны роскошный лучший цветК ногам возлюбленной бросает кто, могучий?Кто цену придает незначащим листам,В прославленный венок вплетая листья эти?Кто стережет Олимп, кто друг и связь богам?Мощь человечества, живущая в поэте!Комик
Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Лысая певица
Лысая певица

Лысая певица — это первая пьеса Ионеско. Премьера ее состоялась в 11 мая 1950, в парижском «Театре полуночников» (режиссер Н.Батай). Весьма показательно — в рамках эстетики абсурдизма — что сама лысая певица не только не появляется на сцене, но в первоначальном варианте пьесы и не упоминалась. По театральной легенде, название пьесы возникло у Ионеско на первой репетиции, из-за оговорки актера, репетирующего роль брандмайора (вместо слов «слишком светлая певица» он произнес «слишком лысая певица»). Ионеско не только закрепил эту оговорку в тексте, но и заменил первоначальный вариант названия пьесы (Англичанин без дела).Ионеско написал свою «Лысую певицу» под впечатлением англо-французского разговорника: все знают, какие бессмысленные фразы во всяких разговорниках.

Эжен Ионеско

Драматургия / Стихи и поэзия