Читаем Федр. Бабрий. Басни полностью

13. Басня не сохранилась. Некоторые ученые предполагают, что это была басня о двух путниках и обезьяньем царе (см. стр. 82). Ср. также А, 15.

14. Лев царствующий. Конец басни не сохранился. См. прозаический пересказ этой басни (стр. 80).

15. От этой басни, героем которой был Прометей, сохранились только два стиха непристойного содержания.

16. Прометей. У Эзопа нет. Начало басни, по-видимому, связано с предыдущей басней.

17. Козьи бороды. У Эзопа нет. См. стр. 216.

18. О людских судьбах. Эзоп, 80 (367 X).

19. Послы собак к Юпитеру. У Эзопа нет; образцом могла служить басня 196 (310 X) (ослы просили у Зевса облегчить их участь; Зевс, чтобы показать невозможность этого, сказал: «это будет тогда, когда вы напрудите целую реку»; ослы поверили и с тех пор стараются мочиться в одно и то же место). Сходный мотив — в эпиграммах Марциала (XII, 77).

20. Замерзшая змея и крестьянин. Эзоп, 62 и 186 (97 X).

21. Лиса и дракон. У Эзопа нет. Дракон как сторож клада — традиционный фольклорный образ (ср. мифы о золотом руне, о яблоках Гесперид и пр.). О морали басни см. стр. 213.— Ст. 23: квадрант— мелкая монета, равная четверти асса.— Ст. 26: Либитина — древнеиталийское божество, отождествленное с Прозерпиной, царицей мертвых.

22. От автора. Ср. IV, пролог, 15 сл.

23. Симонид. Симонид Кеосский (559—469 гг. до н. э.) — крупнейший греческий лирический поэт; по преданию, он первый стал брать деньги с тех, для кого писал хвалебные песнопения (ст. 5).. Басня представляет собой контаминацию: изречение «Все мое — со мной» (ст. 14) обычно приписывается Бианту, одному из «семи мудрецов», которому пришлось вместе с согражданами уходить налегке из родного города Приены, взятого врагами; история же С кораблекрушением заимствована из рассказа об Аристиппе, приводимого Витрувием в сочинении «Об архитектуре» (VI, вступление): Ст. 25: точнее, «носили картину, выпрашивая прокормление»: обнищавшие после несчастья люди, побираясь, носили на груди доску с картиной, изображавшей это несчастье.

24. Гора рожающая. У Эзопа нет. Басня представляет собой распространение популярной пословицы. Ср. Гораций, «Наука поэзии», 139:

Мучится в родах гора, а родится смешная на свет мышь.

25. Муравей и муха. У Эзопа нет. Первый стих басни повторяет стих III, 17, 13 по-видимому, является интерполяцией.

26. Симонид, спасенный богами.— «Звездные близнецы» (Диоскуры) — Кастор и Поллукс, сыновья Леды, первый — от Тиндара, второй — от Зевса; отождествлялись с созвездием Близнецов; Кастор считался покровителем наездников, Поллукс — кулачных бойцов. Цицерон, излагая этот же рассказ («Об ораторе», II, 86, 351—354), добавляет реалистическую подробность: трупы погибших под обвалом были так обезображены, что только Симонид мог опознать их по тому, кто где лежал. В разных версиях анекдота борец называется Скопасом, Главком, Агафархом, Леократом, а место действия — Фарсалом или Кранноном.

<p><strong>КНИГА ПЯТАЯ</strong></p>

Пролог.— Ст. 1: в действительности имя Эзопа не встречается в сохранившихся баснях V книги.— Ст. 6—7: Мирон (середина V в.) и Праксителъ (середина IV в. до н. э.) — прославленные греческие скульпторы; Зевксид (конец V — начало IV в. до н. э.) — знаменитый художник. Мода на произведения древности и широкое распространение подделок отмечаются и другими писателями I в. н. э. В связи с этим сходная тема — но в более оптимистическом свете — возникает и в одной из эпиграмм Марциалла (V, 10):

«Как объяснить, почему живым отказано в славе,И современников чтит редкий писатель своих?»В зависти кроется тут, без сомнения, Регул, причина:Предпочитает она новому старое все.Неблагодарных влечет нас к древней сени Помпея,Хвалят всегда старики плохонький Катула храм.Энния, Рим, ты любил читать при жизни Марона,Над Меонидом самим век издевался его.С рукоплесканьем венок доставался не часто Менандру,Да и Назон был одной только Коринне знаком.Вам же, о книжки мои, совсем торопиться не надо:Если по смерти придет слава, то я не спешу.(Перевод Ф. А. Петровского)

Ст. 10: «такого поведения» — т. е. громкое имя Менандра сразу заставило Демётрия проникнуться уважением к нему.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги