Читаем Федр. Бабрий. Басни полностью

Вредны и недоверие, и доверчивость:Тому и другому вот примеры краткие.Жене поверив, сына погубил Тезей;Кассандре не поверив, Илион погиб;5 Поэтому проверить надо истину,Пока неправый приговор не вынесен.Но чтобы не тревожить древних вымыслов,Скажу, что на моей случилось памяти.В надежде стать наследником хозяина10 (А у того и жена была любимая,И сын, уж близкий к совершеннолетию),Ему наедине злодей-отпущенникНалгал немало дурного и про юношу,И пуще про супругу целомудренную,16 Добавив, чтобы уязвить чувствительней,Что принимает его жена любовника,Семью свою позоря блудом мерзостным.Муж, возмущенный мнимым преступлением,Скрывается, сказав, что едет за город,20 А сам, глубокой ночью, вдруг вернувшись в дом,В покой супруги прямо направляется,В котором мать как раз велела сыну спать,Оберегая от соблазна юношу.Пока рабы, сбегаясь, ищут факелов,26 Он, удержать не в силах буйной ярости,Идет к постели, в потемках ищет голову,И, нащупав стрижку, меч вонзает в стриженого,Ни о чем не помышляя, кроме мщения.Внесли огонь; тотчас увидел сына он30 И непорочную жену, котораяСквозь первый сон беду и не почуяла,—И сам себя казнил за преступление,Упав на меч, обнаженный легковерием.На женщину нападают обвинители36 И привлекают в Рим на суд центумвировПо обвиненью в злостном посягательствеНа мужнее наследство. Но защитникиОтстаивают невиновность женщины.Тогда пошли к божественному Августу,40 Чтоб он, судейской клятве их сочувствуя,Помог им разобраться в преступлении.И впрямь, развеяв клевету темнящую,Он отыскал надежный источник истины:«Пусть,— говорит,— поплатится отпущенник,46 А жена, и мужа, и сына потерявшая,Достойна не наказания, а жалости.Ведь если бы отец семьи заранееРасследовал донос о преступленииИ вскрыл обман, тогда и род не рухнул бы,60 Пораженный в корень тем убийством пагубным».Не будь глухим, но и не верь без разума:Порой виновны те, кто вне подозрения,А невиновных клевета преследует.Кто сердцем прост, на этом пусть научится66 Не полагаться на чужие мнения:Ведь предрасположенье человеческоеВсегда все толкует к лучшему иль к худшему.Лишь тот известен, сам кого узнаешь ты.Я потому подробно так рассказываю,60 Что наша краткость многим не понравилась.<p><strong>III, 11 ЕВНУХ К НЕГОДЯЮ</strong></p>Какой-то негодяй, тягаясь с евнухом,Хулил его словами непристойными,Высмеивая в нем его бессилие.Ответил тот: «Зато как раз поэтомуТеперь в любой работе я прилежнее;А то, что ты бранишь, есть дело случая,-Позорно только то, что заслужили мы».<p><strong>III, 12 ПЕТУХ К ЖЕМЧУЖИНЕ</strong></p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги