Читаем Феникс полностью

Нет, я вам соврала!Сама взяла? О, не сердитесь! СразуОпять пришью…

КАЗАНОВА

(холодно)

Но ты ошиблась: стразыНе ценятся… Стекляшкой искусил!

ФРАНЦИСКА

Но вы ее носили?

КАЗАНОВА

Да, носил.

ФРАНЦИСКА

А я бы с ней спала, и в гроб бы даже…

КАЗАНОВА

(хватаясь за сердце)

Как мне бы в гроб не лечь от этой кражи!

ФРАНЦИСКА

(всхлипывая)

Кусаюсь… Вор… Теперь уж следом, вскачь,Не пустите? Прогоните?

КАЗАНОВА

Не плачь!Не отпущу!

ФРАНЦИСКА

(с жестом к окну)

Уж на сосне висела!

КАЗАНОВА

(обеспокоенный)

А если бы ты немножечко присела?Вот кресло.

ФРАНЦИСКА

Что вы, сударь! Здесь, у ног,Вот так, как ваш покорнейший щенок.

(Переплетает руки на его коленях и, откинув голову, смотрит.)

Ну и глаза у вас! — Пожар и мрак!Кто говорит: вы старый, тот дурак.Дворовые сегодня пьют вино;А у меня и так в глазах темно!Сам капеллан, что, как купель, разбух,Пьет из одной, Франциска пьет из двух,Двух — сразу — чаш! Ура! — Когда умру,Скажу, что пировала на пируИ что пила не из кабацкой кружки…Ура!

КАЗАНОВА

Ты опоздала на пирушку!Мои подружки золотой порыТебе б сказали про мои пирыПолночные. — Ты поздно родилась.Мне нечем угостить вас, кроме глаз.

ФРАНЦИСКА

И губ.

Шаги.

Идут! Боже ты мой! Найдут!Домой сведут! Ой, спрячьте! Нравом крутОтец, — убьет! Где ж шкаф у вас?

КАЗАНОВА

(в замешательстве)

Где шкаф?

ФРАНЦИСКА

И я умру, вас не поцеловав!

Казанова единым взмахом поднял и поставил Франциску в нишу окна. Занавес — волнами. Камердинер.

КАЗАНОВА

(спиной к окну)

Ты, Жак? Что это за поднос?

КАМЕРДИНЕР

(почтенно и степенно)

Я вам поужинать принес,Чтобы развеселить вам жилки,Почтенную я вам бутылкуРаскупорил. — Вот, сударь, год:Читайте…

КАЗАНОВА

Тысяча семьсот —Не разбираю — двадцать пятый!Небезызвестная мне дата!(Похлопывая бутылку.)Ровесница моей красе!

КАМЕРДИНЕР

(расставляя блюда)

Вот раковое фрикассэ…Паштет…

КАЗАНОВА

(над бутылкой)

Как я — покрылась мохом,Старушка!

КАМЕРДИНЕР

Соус обер-кохомЗаправлен…

КАЗАНОВА

Танцевать готов!

КАМЕРДИНЕР

Вот макароны трех сортов,Согласно славному трактату.Да-с — вашей милости…

(Полупоклон.)

КАЗАНОВА

(с вдохновенной горечью)

Когда-тоВнимал ему фернейский бог!

КАМЕРДИНЕР

А тут, бочком зарывшись в мох,Уставшие от всех скитаний,Тут…

(Приоткрывает закрытую вазу.)

КАЗАНОВА

Персики моей гортани!Таких и Цезарь не едал!

КАМЕРДИНЕР

(с укоризненной нежностью)

Эх, шли бы, сударь, в общий зал.Охота в холоде и в злобеВек провожать!..

КАЗАНОВА

Давно во гробеСподвижники моих пиров.Отбражничал! Под хладный кров,Седая, провожай, подруга!

КАМЕРДИНЕР

(глядя по направлению его руки)

Послушайте-ка, сударь, вьюгу!Одумайтесь: как зверь ревет!Не дело, сударь, в Новый год,Дом покидать… В ночь, без оглядкиНе дело — на осьмом десятке!Обидели — перетерпи!

КАЗАНОВА

Ты волка видел на цепи?

КАМЕРДИНЕР

Перейти на страницу:

Все книги серии Цветаева, Марина. Драматические произведения

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги