Но, похоже, и впрямь было в П. Т. Гелиодоре нечто необыкновенное, потому что спустя всего несколько недель он получил неожиданное и весьма интересное предложение.
Декабрьским вечером в таверну «Стоун», что напротив лавки Двулицего Диббла, прибыл мистер Теодор Эмметт Браун из Саутбери, штат Коннектикут. Мистер Браун пригнал два десятка быков, коров и телят, которых оставил в пустующем загоне за почтой.
– Я собираюсь докупить ещё скота и продать его в Нью-Йорке, – сказал он мистеру Маллигану, отцу Дикаря-Одиночки. (Стало быть, Маллигана-младшего не ловили в лесу сетями и он не рос среди медведей или других диких зверей, а был воспитан обычными людьми, родными отцом и матерью.)
– По-моему, отличная идея, сэр, – ответил Дэниел Маллиган, который, в отличие от сына, не был дикарём, потому что работал трактирщиком, а у грубого, дикого и неучтивого трактирщика довольно мало шансов на процветание.
– Не подскажете, у кого здесь можно купить породистый скот? – осведомился Теодор Браун.
– В округе Аспинок только один человек владеет достаточно большим стадом.
– И кто это?
– Уолдо Петтигуфер.
– Не могли бы вы мне объяснить, где его найти?
– Поезжайте по большой дороге на юг, через пару миль сворачивайте налево и держитесь реки. Увидите там большой дом – это и будет дом мистера Петтигуфера, не ошибётесь.
– Отлично! – воскликнул мистер Браун, собираясь промочить горло после пыльной дороги: трактирщик уже поставил перед ним пинту пива. – Завтра утром первым делом заеду к нему.
Так уж вышло, что Эрма, полировавшая на кухне столовое серебро, услышала разговор Теодора Эмметта Брауна и Уолдо Петтигуфера. Генриетта Петтигуфер приказывала доставать серебро, только когда на ужин приходили гости, что случалось крайне редко, потому что она считала, что жители Согатака не заслуживают чести ступать на порог её роскошного дома и тем более не заслуживают чести сидеть за её роскошным столом. Так что полировать серебро, в сущности, не было смысла, но Генриетта Петтигуфер всегда находила занятие для своих горничных. Итак, Эрма работала, когда услышала, что в соседней комнате мистер Браун заключил договор с хозяином на покупку пятидесяти голов скота, а потом спросил, нет ли у хозяина на примете парочки сильных и здоровых молодых людей, которые согласились бы перегнать стадо за шестьдесят миль – из Согатака в Нью-Йорк.
– Поспрашивайте в городе, – посоветовал мистер Петтигуфер. – Мои люди нужны мне здесь, в усадьбе. Я не могу их отпустить. А в городе наверняка кого-нибудь найдёте.
Эрма нагнала мистера Брауна на крыльце.
– Извините, сэр, – начала она, присев в глубоком реверансе.
Теодор Эмметт Браун посмотрел на неё с любопытством.
– Да? Что вам угодно, мисс?
– Я нечаянно услышала, как вы говорили о своём стаде…
– Нечаянно?
– …и что вы ищете молодых ковбоев, которые помогут его перегнать.
– И что же? Вы хотите перегнать стадо? – рассмеялся мистер Браун, закручивая пышные усы.
– Я? Нет-нет, что вы! Я имела в виду своего брата, П. Т. Он как раз ищет работу.
– А этот ваш брат, он справится?
– Отлично справится, сэр. Он трудолюбивый и хорошо ладит с животными.
– Передайте ему, пусть приходит. Да поскорее: я здесь не задержусь.
– Он придёт сегодня же! – воскликнула Эрма. – Если вы не против, конечно, – добавила она извиняющимся тоном.
Теодор Эмметт Браун некоторое время изучал девушку молча.
– Что, очень нужна эта работа?
– Очень, сэр. Семь месяцев назад умер наш отец, а времена нынче сами знаете какие…
– Жду вашего брата на постоялом дворе, – заключил мистер Браун. – А там посмотрим.
– Благодарю, сэр! Да воздаст вам Бог.
Нетрудно догадаться, что П. Т. никогда в жизни не перегонял стадо. Хотя у Петтигуферов рогатого скота было много, П. Т. всегда занимался только лошадьми.
Но семье были нужны деньги, а работа есть работа: нравится, не нравится – неважно. С другой стороны, поездка в Нью-Йорк – не такой уж плохой способ заработать. Мистер Браун пообещал двадцать долларов за две недели – это самое меньшее, что он заплатил бы настоящему ковбою.
Поэтому, когда сестра принесла ему эту новость, П. Т. пригладил волосы, надел свою единственную приличную рубашку и направился на постоялый двор «Стоун».
В таверне Теодор Эмметт Браун беседовал с Дэниелом Маллиганом и его сыном. При виде П. Т. Дикарь-Одиночка Маллиган подскочил, и мальчики чуть не сцепились.
– Эй, горячие головы, а ну тихо! – вмешался мистер Браун. – Чего распетушились?
П. Т. и Дикарь Маллиган смотрели друг на друга, раздувая ноздри.
– До прошлого года они были лучшими друзьями, – спокойно заметил мистер Маллиган, обтирая мытую кружку. – Но знаете, как бывает у мальчишек: подрались из-за чего-то, вот и дружбе конец.
– Обидно, – ответил мистер Браун, почесав голову. – А я как раз собирался нанять Маллигана-младшего. Мне нужно перегнать стадо до Нью-Йорка. Готов поспорить, – обернулся он к П. Т., – что и ты здесь по той же причине. Ты брат той милой девушки, что работает в усадьбе Петтигуферов, верно?
– Меня зовут П. Т. Гелиодор, – заявил П. Т., с вызовом глядя на соперника.
– А ты когда-нибудь перегонял стадо, П. Т. Гелиодор?
– Ещё бы!