– Жена подняла на уши весь Рим, прежде чем нам доставили его. Но ты же знаешь Клару, если ей вздумалось, ничто не способно ее остановить. Che bello! Николо с Донатой тоже прибыли! – вскричал Томазо, указывая на дверь. Доната и Николо стояли в дверях, оглядываясь по сторонам. Франко, оставив свой бокал, поспешил им навстречу и по очереди обнял.
– Мы не опоздали? – спросила Доната. Для своего костюма она выбрала черное платье с высокой талией и замысловатую шляпу со шлейфом. Крепко держа под руку мужа, она взволнованно озиралась, словно не решаясь присоединиться ко всеобщему веселью. Николо был облачен в темный с фалдами плащ, наброшенный на белоснежную рубаху. В ножнах у него торчал меч. Он выглядел озабоченным и оглядывал толпу, ища кого-то глазами.
Раздался удар гонга. Король взял слово, и гости устремили на него взоры, полные волнительного предвкушения. По залу пронесся шорох нарядных одежд.
– Дорогие гости! – торжественно возвестил Томазо со своего трона. – Позвольте поблагодарить вас за то, что пришли сегодня на праздник и чествование традиций наших предков. Как вы знаете, рыцарство пусть недолго, но все же царило в нашей стране. И наследием его являются отпрыски тех отважных величественных воинов, кто с чинкведэа наперевес сражался против врага, защищая короля, крепость и, разумеется, даму сердца. То было таинственное и темное время, но оно наполнено доблестью, отвагой и чарующей любовью! – Он обратил взор на жену, салютуя золоченой чашей. В ответ Клара послала воздушный поцелуй. – Сегодня я с гордостью принимаю в своем доме тех, в чьих венах течет кровь великих предков. И мы с моей женой сделаем все, чтобы этот вечер вы все запомнили надолго!
В зале послышались смешки:
– Томазо, пощади! Мы еще предыдущий забыть не можем.
По залу грянул хохот.
– Наслаждайтесь праздником, друзья! – улыбаясь, проговорил «король». – Скоро вас ждет необычайное представление. На ваших глазах рыцари сразятся на турнире за сердце самой прекрасной дамы этого вечера. – При этих словах женщины зашумели, кокетливо переглядываясь. – А теперь прошу всех к столу!
Гости потоком устремились через арку в соседнее помещение, где посреди просторной комнаты стоял без скатерти, согласно традициям Средневековья, длинный стол. Он ломился от яств: птица с финиками под ореховым соусом, равиоли с козьим сыром, гренки со спаржей, несколько видов салатов, говяжий язык с горчицей, жареная свинина в медовом соусе, запеченная айва, фрукты и четыре вида хлеба. Графины с вином и водкой стояли тут же, готовясь одурманить как можно больше голов. С веселым гомоном гости принялись рассаживаться. Косясь на источающие дурманящий запах блюда, дамы вздыхали о талии, мужчины в предвкушении поглаживали усы. Со стороны все действо в полной мере напоминало средневековое пиршество.
Николо и Доната уселись напротив Франко. Сам он оказался по соседству с Евой Гоцци, беспрестанно сокрушавшейся об одолевшей ее подагре.
– Ты знаком с моей подругой Маддаленой? – шепнула она на ухо Франко, как только выдалась возможность. – Ее муж был крупным банкиром, но он, к несчастью, умер три года назад. Мне стоило больших трудов вернуть ее к жизни. В том, что она сидит сегодня здесь, только моя заслуга. Никто не сумеет поддержать вдову так же хорошо, как другая вдова, – горько проговорила она.
– Мое почтение, – отозвался Франко, принимая бокал с вином из рук подоспевшего слуги и оглядывая молодую женщину, сидящую рядом с Евой. На вид он не дал бы ей больше тридцати, черные волосы заплетены в две косы, на голове венок, наивный взгляд проницательных глаз.
– Я много о вас слышала, Франко, – сказала она с чистой, не обремененной тревогами улыбкой. – Не волнуйтесь, только хорошее. – У нее оказался завораживающий голос.
– Рад слышать это, синьора. Piacere[9]
. – Он счел нужным отвести взгляд, решив вернуться к разговору позже, и повернул голову к соседу справа – дородному мужчине с утиной ножкой в толстых пальцах. Франко знал, что это крупный фабрикант, негласно провозглашенный сахарный король Ланцио.– Забастовка крестьян не повлияла на ваши дела, синьор Бруни? – завел Франко разговор с дельцом.
– Баста! Я больше не способен говорить об этом! – воскликнул он, закатывая глаза и откладывая птицу на тарелку. – Каждый раз, когда им вздумается протестовать, они лишают меня остатков сил, – он облизал пальцы и вытер их салфеткой. – Расскажите лучше, как дела у знаменитого иностранца?
– Пока не жалуюсь, спасибо. Фабрика приносит хороший доход, если так дела пойдут и дальше, придется задуматься о расширении.
– Хорошие новости. Мы тоже планируем сделать большие инвестиции в бизнес. Совет директоров решил приобрести пару судов для морских перевозок, спрос на сахар постоянно растет. Я озабочен другим: мне необходимо найти финансиста, способного предоставить моей компании кредит. – Он проговорил эти слова с досадой, видно, тема была для него слишком болезненной.