Читаем Финансист полностью

Настъпи понеделник, последният срок за отиването на Каупъруд в затвора. Всичко, каквото можеше да се направи, беше направено. Каупъруд се сбогува с майка си, с баща си, с братята си и със сестра си. Хладно и делово размени няколко думи с жена си. Реши да не се обажда на сина си и дъщеря си. След като бе научил, че в понеделник ще трябва да се яви в затвора, през всичките последни дни — в четвъртък, петък, събота и неделя, — когато се прибереше вечер, ги викаше и разговаряше ласкаво с тях. Мислеше си, че с това, което беше направил — добро или лошо, — може би им нанася известна вреда. Но не беше съвсем сигурен. Повечето хора успяват да си уредят живота независимо от това, дали са били глезени, или са били лишавани от грижи в детството. Както много други деца и неговите навярно щяха да се справят с живота, каквото и да се случеше. Освен това той смяташе да им осигури добра материална подкрепа, стига да имаше възможност. Не желаеше да лишава жена си от нейните деца, нито пък тях от майка. Те трябваше да останат при нея. Искаше му се да бъдат добре — и тя, и те. Понякога щеше да отива да ги вижда, където и да живееха. Но държеше на своята лична свобода — трябваше да се разведе с Лилиан и да си създаде нов живот, нов дом заедно с Ейлийн. И затова през последните дни и особено в неделя вечер той бе необикновено нежен и ласкав към децата си, без да подсказва с нищо предстоящата си раздяла с тях.

— Франк — обърна се той към сина си, който беше едно доста вяло и отпуснато дете, — кога най-сетне ще се стегнеш и ще станеш голямо, здраво, силно момче? Не играеш достатъчно. Трябва да се присъединиш към някоя банда и да й станеш главатар. Почни да се занимаваш с гимнастика и ще видиш колко ще заякнеш.

Те разговаряха във всекидневната на стария Каупъруд, където се бяха събрали всички преди раздялата.

Малката Лилиан, седнала срещу баща си на другия край на голямата маса, погледна с интерес към него и братчето си. Семейството старателно криеше от двете деца неприятностите, които имаше баща им. Те знаеха, че той заминава някъде за около месец. Момиченцето в момента четеше книжка с приказки, която беше получило като коледен подарък.

— Той нищо не иска да прави — намеси се малката Лилиан, като вдигна очи от книжката и погледна укорително брат си, — не иска дори да играем на гоненица, когато го карам.

— Бре, че кой би искал да играе с теб на гоненица — отвърна ядосано малкият Франк. — Дори и да се съглася да се надбягваме, ти не можеш да тичаш.

— Не мога ли? — сопна се тя. — Като нищо ще те надбягам.

— Лилиан! — предупредително се намеси майка й.

Каупъруд се усмихна и нежно погали сина си по главата.

— Всичко ще се оправи, Франк — каза той, като го пощипна леко за ухото. — Не се тревожи, трябва само да положиш малко повече усилия.

Момчето не посрещна думите му така възторжено, както той се бе надявал. По-късно вечерта мисис Каупъруд забеляза как съпругът й прихвана през тънкото кръстче дъщеричката си и нежно дръпна къдравата й косица. За миг тя изпита ревност към дъщеря си.

— Ти ще бъдеш най-послушното момиченце, докато ме няма, нали? — пошепна й той.

— Да, татко — отвърна засмяна малката Лилиан.

— Браво! — каза той, наведе се и я целуна нежно. — Очички мънистенца!

Мисис Каупъруд въздъхна, след като той излезе. „Всичко за децата и нищо за мен!“ — помисли си тя, макар че и децата не бяха получавали преди толкова много внимание и ласки.

През този последен час Каупъруд прояви към майка си цялата нежност и състрадание, на които беше способен. Той разбираше нейното раздвоение, мъката й и за него, и за всички останали, които понасяха последиците от поведението му. Никога не забравяше колко нежно се бе грижила тя за него още от момчешките му години и би направил всичко по силите си, за да смекчи последиците от тежкия удар, който бе понесла на стари години. Но станалото — станало! И при успех, и при несполука той влагаше много чувства, но винаги се бе стремил да се владее, да не се издава, да не говори излишно, а да действува и да върви — не смирено, а самоуверено — към онова, което го очаква. Такова беше поведението му и тази сутрин, такова поведение очакваше той и от близките си и те наистина се държаха като него, повлияни от примера му.

— Е, мамо, аз тръгвам — каза той нежно в последния момент. Не позволи нито на нея, нито на жена си, нито на сестра си да го придружат до съда, обяснявайки им, че той няма да има полза от това, а те ненужно ще се измъчат. — Не се тревожи! Не падай духом!

Каупъруд прихвана майка си през кръста, а тя бурно и отчаяно го притисна към себе си, задържа го дълго в прегръдката си и го целуна.

— Върви, Франк! — задавено каза тя, когато най-сетне намери сили да се откъсне от него. — Бог да те благослови! Ще се моля за теб!

Той повече не погледна към нея. Не смееше.

— Довиждане, Лилиан — приветливо се обърна той към жена си. — Надявам се да се върна след няколко дни. Ще ме пуснат сигурно да отида в съда за разглеждането на някое от делата ми.

На сестра си каза:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Дмитрий Громов , Иван Чебан , Кэти Тайерс , Рустам Карапетьян

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Cтихи, поэзия / Проза / Советская классическая проза
Норвежский лес
Норвежский лес

…по вечерам я продавал пластинки. А в промежутках рассеянно наблюдал за публикой, проходившей перед витриной. Семьи, парочки, пьяные, якудзы, оживленные девицы в мини-юбках, парни с битницкими бородками, хостессы из баров и другие непонятные люди. Стоило поставить рок, как у магазина собрались хиппи и бездельники – некоторые пританцовывали, кто-то нюхал растворитель, кто-то просто сидел на асфальте. Я вообще перестал понимать, что к чему. «Что же это такое? – думал я. – Что все они хотят сказать?»…Роман классика современной японской литературы Харуки Мураками «Норвежский лес», принесший автору поистине всемирную известность.

Ларс Миттинг , Харуки Мураками

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза