Читаем Финляндская революция полностью

На заре белые предприняли последнюю атаку, но были отброшены назад. После этого они начали увозить свой обоз и отступать, лишь арьергард продолжал редкий ружейный огонь. Тогда с нашей стороны была предпринята контратака, и последние белогвардейцы бежали. Началась погоня. Но наши не могли всё же долго преследовать врага, ибо после сражения, продолжавшегося подряд 23 часа, наших охватила усталость и чувствовался сильный голод. Настроение было всё же бодрое. Шли разговоры о приключениях в цепи.

Наши расстреляли во время сражения 84.000 ружейных патронов и 750 орудийных снарядов. Такая расточительность была отчасти напрасною, ибо часто стреляли в неприятеля, не видя его.

Сражение было для нас вообще благоприятное. Убитых у нас было всего 4 и раненых около десяти. Белые оставили за собою около тридцати павших и все они находилась перед батареями. Таким образом те трупы, которых они не могли никак вывезти. остались на поле сражения.

***

Белогвардейцы отступили теперь в деревню Лузи, где остановились на оборонительные позиции. Они, по видимому, отказались теперь от намерения завоевать Хейнола, так как послали прибывшие из Ювискюля вспомогательные силы обратно вместе с Маннергеймом, который руководил вторым наступлением на Xейнола.

Фронт образовался теперь между селом Хейнола и Лузи. Там происходило беспрерывное в течение более двух недель сражение с переменным успехом. Наши захватили снова из деревни Лузи переднюю часть Ууси Лузи. Но её пришлось всё же оставить опять белым без борьбы и отступить на оборонительные позиции в ceло Хейнола, так как наибольшая часть наших отрядов была назначена дли от­правки в Лахтис а оттуда в Ловиза.

Белые так же всё время уменьшали свои части, так что к концу на обоих сторонах было лишь приблизительно по четыре роты.

Между тем трата зарядов увеличилась, хотя количество людей уменьши­лось, с обоих сторон стреляли сильно, не видя неприятеля. Слушая в городе, можно было получить такое впечатление, что там происходит жестокое сражение.

Белогвардейцы начали посылать всё чаше и чаще партизанские отряды, которые производили зверские убийства. Убивали коварным и зверским образом даже безоружных людей. О всех этих случаях мы не успели достать проверенных сведений. Но поскольку во время происходивших сражений можно было убедиться, белогвардейцы являлись на этом фронте самыми жестокими зверями, более жестокими, пожалуй, чем где бы то ни было. Это доказывается следующими случаями. Во время первого сражения у Хайнола белогвардейцы расстреляли в деревне Юранго двоих стариков, ночных сторожей, из которых одному было более шестидесяти лет, а другому более восьмидесяти. Белогвардейцы приставили их к стене и пустили в них несколько десятков пуль. Позже найдены на льду озера Коннавези три трупа красногвардейцев. Эти люди были убиты самым зверским образом. Одному была прибита ко лбу четырёхдюймовыми гвоздями членская книжка рабочего общества. У другого была пробита голова, причём мозги вытекли из головы и лежали возле трупа на снегу. Третьему белые звери выкололи штыками глаза. Пишущий эти слова видел сам эти трупы.

Эти партизанские отряды появлялись также иногда и овцами в волчьей шкуре. В последнее время они принимались на почтительном расстоянии провоцировать красноречивым образом, и вызывали этим до некоторой степени на нашей стороне разногласия. Принудительно мобилизованные повторяли и дополняли их речи.

При таком положении дел не могло быть и речи о наступлении и приходилось довольствоваться лишь защитой прежних позиций.

Вот пришло уже известие о потере Лахтис и о переводе фронта из Асиккала. Таким образом части, находящиеся в Хейнола, необходимо было, чтобы они не оказались окружёнными, стянуть в Уусикюля, Куусала или в Вуоленкоски.

Этого перевода отрядов не было произведено немедленно. Напрасно мешкали. Обдумывая отступление, мы узнали, что белые захватили уже деревню Хяркяля и что находившиеся там наши части отступили в Вуоленкоски. Теперь мы были окружены. Свободным оставался лишь водный путь с Вуоленкоски.

Отступление можно было бы произвестиводным путем, но тогда находившиеся в деревне Хяркили белые могли бы соединиться со своими отрядами в деревне Тайиале, и наша высадка в Вуоленкоски встретила бы затруднения, если бы нс стала прямо-таки невозможною. Поэтому мы отправили в Вуоленкоски на пароходах лишь больных, бегущих из города жителей и продовольствие. Отряды, обоз и артиллерия отправились сквозь цепь белогвардейцев через деревню Харкаля.

Отправившиеся водным путей достигли места назначения, не встретившись с белыми. Но отравившимся через деревню Харкаля отрядам пришлось вступать с неприятелем в жестокую борьбу.

Мы сошлись с белыми в темноте так близко, что не было возможности стрелять из винтовок. Били прикладами и стреляли из револьверов. Белые уже раз было завладели нашей артиллерией. Но наши остались всё же победителями. Белые отступили. На обоих сторонах были павшие, в общем около шестидесяти человек.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1968 (май 2008)
1968 (май 2008)

Содержание:НАСУЩНОЕ Драмы Лирика Анекдоты БЫЛОЕ Революция номер девять С места событий Ефим Зозуля - Сатириконцы Небесный ювелир ДУМЫ Мария Пахмутова, Василий Жарков - Год смерти Гагарина Михаил Харитонов - Не досталось им даже по пуле Борис Кагарлицкий - Два мира в зеркале 1968 года Дмитрий Ольшанский - Движуха Мариэтта Чудакова - Русским языком вам говорят! (Часть четвертая) ОБРАЗЫ Евгения Пищикова - Мы проиграли, сестра! Дмитрий Быков - Четыре урока оттепели Дмитрий Данилов - Кришна на окраине Аркадий Ипполитов - Гимн Свободе, ведущей народ ЛИЦА Олег Кашин - Хроника утекших событий ГРАЖДАНСТВО Евгения Долгинова - Гибель гидролиза Павел Пряников - В песок и опилки ВОИНСТВО Александр Храмчихин - Вторая индокитайская ХУДОЖЕСТВО Денис Горелов - Сползает по крыше старик Козлодоев Максим Семеляк - Лео, мой Лео ПАЛОМНИЧЕСТВО Карен Газарян - Где утомленному есть буйству уголок

авторов Коллектив , Журнал «Русская жизнь»

Публицистика / Документальное