Читаем Фирс Фортинбрас полностью

И она не одна. Никто не хочет. Почему-то никто не желает слушать эту дивную историю, весьма занимательную и поучительную, – про мой прежний (правда, эпизодический) заработок.

Кстати, странно всё это. Мне никакого труда не стоит добиться внимания публики. Когда я говорю, другие молчат, это профессиональное. Я бы смог заставить аудиторию слушать содержание четырёхзначных математических таблиц В. М. Брадиса, ей-ей (кто в школе учился со мной, тот знает), я в «Стульях» мычал восемь минут, держа в напряжении зрителей, – но я не могу рассказать того, что никто не желает слушать, а почему-то никто не хочет, чтобы я рассказывал, как мы измеряли за деньги всем желающим электрическое сопротивление тела…

– Никита, вот ответьте мне, ответьте… Зачем он сюда меня привозит? Мне дома нечем заняться? Я измотана. Я не принадлежу себе.

Успел только сказать:

– Может, это любовь?

Сострил, что ли?

И не успел ничего больше; дверь отворилась, вошёл Буткевич и трагическим голосом ответил сам, зачем она здесь:

– У нас беда. Выручай, автор!

А случилось вот что. Кирилл отказался участвовать в съёмке, с ним только что говорил Буткевич по телефону.

Наотрез отказался. Сказал «сами играйте». То есть: «меня – сами играйте»! («Меня» – это «его».)

– Возмутительно! Это нарушение договора!

Почему-то я не удивлён. Хотя с договором наш продюсер погорячился, конечно, – я уже говорил об этом, никаких договоров здесь не подписывали. «Уговор», а не «договор». Но в остальном я Буткевича понимаю. Кирилл – это Кирилл. И ведь снова о нём! Не хотел его пускать в повествование – распрощался, уверен был, что без него обойдусь!

Вот она говорит, меня много, а кого из нас больше, уже я спрашиваю, кто из нас одеяло на себя перетягивает?

Законный повествователь (то есть я) или второстепенный персонаж, который необязательный эпизод со своим даже заочным присутствием норовит превратить в ключевой?

«Необязательный» – потому что я вообще хотел о другом. Не об этом рассказывать.

Ну что ж, сцена яркая будет, обещаю.

Буткевич стал просить Марьяну позвонить брату и по-родственному повлиять на него – пусть приезжает и снимается в эпизоде.

– Вы шутите? – спросила Марьяна.

– Какие тут шутки?! Пусть помрёт сначала по-человечески, а потом что хочет делает!..

Только он потому и отказался сниматься, что не захотел умирать по-человечески.

Марьяна ответила, по-моему, остроумно:

– Не сторож я брату моему.

Буткевич крякнул с досады. Вошёл режиссёр.

– Не хочет, – сказал Буткевич.

– День потеряем, с ритма собьёмся, – сказал режиссёр.

– Ну ничего, он ещё пожалеет, я с него вычту, я его на счётчик поставлю!

(Очень популярным было в те времена выражение это – «поставить на счётчик».)

Режиссёр сказал:

– А я говорил.

– Все говорили, – сказал продюсер.

(И кстати, я – я! – говорил; не знаю, что они говорили, а что я говорил, всё выше сказано.)

– Можно подумать, что я не говорила, – сказала Марьяна. – Вас предупреждала, или не помните?

– Марьяночка, это я виноват, один только я! – посыпал голову пеплом Буткевич. – Привык доверять людям. Сколько раз меня жизнь наказывала! Он меня кинуть решил? Он? Меня?

– Роман, ты заводишься, – сказал режиссёр.

– Марьяна! Давай так поступим. Перепишем-ка ту сцену, а? Прямо сейчас. Пусть то же самое будет, но без него, пусть закадрово умирает.

– Прямо сейчас – невозможно, – сказала Марьяна.

– Нет невозможного! Ты всё можешь!

– Невозможно! Там надо всё переделывать!

– А ты без перфекционизма!..

– Да, да, – подхватил режиссёр, – без перфекционизма, пожалуйста!

Тут случилось, что в прошлый раз мне уже было показано: продюсер бухнулся перед ней на колени.

Я к этому моменту дошёл до двери, а сейчас понял – надо быстрее сваливать.

Услышал позади себя ещё одно «бух», это режиссёр последовал примеру Буткевича – вероятно, момент наступил, по их понятиям, критический. И ещё был её выкрик:

– Только без цирка!

Так я их там и оставил – без цирка и перфекционизма. И правильно сделал. Почему правильно? Ну как же. Это как день ясно. Иначе бы они малой кровью решили отделаться. Меня бы убили. По первоначальному плану. Самый простой выход.

Спускался по лестнице, боясь, что окликнут. Не оглядывался.

Вспомнил, как игра называлась.

«Сапёр».

10

Вот написал только что: вспомнил, как игра называлась.

«Сапёр».

А когда вспомнил?

Когда спускался по лестнице или сейчас, когда об этом рассказываю?

Разумеется, сейчас – когда это рассказываю. Но стороннему наблюдателю, под которым подразумеваю гипотетического читателя, может показаться, что я тогда вспомнил – когда спускался по лестнице. Но я тогда знал, как игра называлась. Это все знали. Это я потом забыл. Забыл – и сейчас вспомнил.

Вроде бы мелочь. Но наводит на мысли.

Во-первых, о свойствах памяти. Можно ли верить мне, когда я воспроизвожу те или иные реплики, дословно передаю обширные разговоры, отмечаю незначительные детали? Этот вопрос меня самого интересует. Однозначного ответа у меня нет. Но важнее другое. И это – во-вторых.

Во-вторых. Как я здесь выгляжу. Буквально: здесь. И буквально: выгляжу – как?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы