Читаем Фирс Фортинбрас полностью

Знаю, каким видят меня лица, здесь упомянутые (вернее – видели), но каким я предстаю перед тем, кто видит эти буквы (речь не обо мне самом – сам я знаю, каков я)?

Кто я – блондин, брюнет, шатен, может быть, рыжий? – или волосяной покров моей головы альтернативный? Есть ли у меня борода? Хорошо, актёры в большинстве своём, не все, предпочитают бриться: да, у меня нет бороды, а очки, ношу ли я очки на носу? И что можно сказать о форме носа? Наконец, главное: какого я роста?

Поскольку по поводу роста я до сих пор не допускал намёков, легче всего предположить, что я роста среднего. А вот и нет!

Недаром она сказала «вас очень много».

Вот тут как раз и намёк.

Я довольно высок. Даже очень высок. Я – 1 м 98 см на момент призывной комиссии по окончании Театрального. Пониже, чем Пётр Великий, но всё-таки.

Я и в школе был выше всех. Дылда. Каланча. Дядя, достань воробышка. Клички не нашего поколения, наших родителей, но я знал это всё, держал в подсознании. Хотя лично у меня обидного прозвища никогда не было. Все по имени называли: Кит. Имя с прозвищем совпадало.

Я даже медицинское обследование проходил, подозревали непорядок с гипофизом. Ничего в голове моей не нашли. В смысле опасного.

Брат мой нормального роста, а я нет.

Ну и теперь как должен меня воспринимать зритель всех этих букв?

Таким ли хотел он меня представлять, смирившийся уже с тем, что предъявлено явно – с особенностями речи моей (на иной взгляд, лихорадочной, закорючистой, в чём-то ущербной (критик один так мне сказал))? Не изменится ли теперь что-нибудь в его (зрителя букв) меня восприятии?

Выше я написал: «Проходя с тарелками мимо меня, поцеловала на ходу в щёку». И никто не догадался, что означала фраза: Рина тоже высокая. Но не настолько, правда, чтобы не скрыть часть истины, – следовало бы дописать: «привстав на цыпочки»… или добавить, что я сам наклонился. А как было на самом деле, уже не вспомнить.

Мог не говорить об этом, но она сказала «вас очень много» (Марьяна то есть), и я решил сказать.

Ну вот, сказал. И как будто легче стало. А то как будто скрывал что-то.

А ведь это очень важный аспект, мой рост ненормальный.

Например, почему меня взяли Фирса играть? Потому что таких не было Фирсов. Были Фирсы-сморчки, а тут Фирс-великан, остальные на сцене мне по плечо, и такого большого забыли, оставили в доме, уехав. Что ли, ирония. Типа того.

Вот поэтому и не люблю эту роль – потому что выстроена была исключительно ради абстрактной концепции. От лукавого роль. Понимаете?

Другое дело, была бы роль Фортинбраса.

Фортинбрас – это я, и это моё. Он Фортинбраса для меня написал. Что же делать, если я рождён Фортинбрасом?

Особенно в переводе Лозинского.

Послушайте, Фортинбраса на сцене не больше, чем Фирса на сцене, а какая разница!

Я сочувствую маленьким людям, но цирк лилипутов – это (как зрителя) не моё. Так вот, когда я Фирса играл, я ощущал себя цирковым лилипутом. Я позволял эксплуатировать свой рост.

Фортинбрас – это не эксплуатация роста, это природа.

Вот он пришёл. Фортинбрас.

Так же, как Дед Мороз, к слову сказать. Это природа. Я приходил к детям на ёлки и читал в глазах каждого: верю!

Да, Дед Мороз я что надо, и Карабас-Барабас, наверное, получился бы, но я ж о высоком, о подлинном, о настоящем.

Глухонемой оратор в «Стульях» приходит в конце, он как Фортинбрас, но только мычащий. А кто-нибудь знал, о чём я мычал? Просто мычал? Нет, просто мычать – не бывает!

Слушайте: рост – это жуткая вещь! Мой брат был убеждён, что меня в Театральный взяли только за рост. Он так решил после Фирса.

Знаю, он не один.

С другой стороны, что я привязался к этому Фирсу? Дело прошлое, учебный спектакль. Забыть!

Надо забыть. Постараюсь забыть. Забывай! И забуду, забуду! Забыл.

А это неправда. За рост не берут в Театральный. Это вам не полк гренадеров.

Слышал историю о близнецах: поступили – мастер взял их, потому что на третьем курсе хотел поставить со студентами «Комедию ошибок». Ну поставил – с успехом. Надо же, действительно близнецы! А дальше? Какому театру нужны близнецы, да хоть с дипломами красными?

Пример исключительный (просто привёл). Пример подтверждает, почему так не получится с ростом.

Наоборот, рост только мешает. С такой особенностью, как высокий рост, ты должен быть исключительно одарённым.

И тем более чушь, будто я поступил по блату. Абсолютная чушь! Светка была подруга моя. Мы любили друг друга. Да я и не знал, что её мама декан. Это только те говорят, у кого нет ни малейшего представления, за что берут в Театральный.

Полгода длилось у нас. У неё Настя сестра. Настя, ага. Настя меня от неё увела. Такое бывает. Родная сестра. А вы говорите.

11

Часто слышал от Рины: «Не представляйся!.. Не актёрствуй!.. Не переигрывай!..»

То же самое, что сказать мне: «Не дыши воздухом!»

Перестал бы я дышать, и что – приятно тебе было бы смотреть на синюшный труп, завершивший все представления?

Представляю, представляю картинку. Ты мне делаешь искусственное дыхание. Поздно, поздно, голубушка. Отпредставлялся. Отыграл.

Как-то сказала, что знает, когда я Актёр Актёрыч, а когда нет.

– Ну и когда нет?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы