Читаем Физиолог (перевод греческого текста) полностью

Так и «колеблющийся[12] человек непостоянен во всех путях своих». Есть некоторые из собирающихся в церкви, имеющие облик благочестия, а суть[13] его отвергающие. В церкви они как люди, а когда от церкви удаляются, то убивают. Таковые уподобляются сиренам и онокентаврам, враждебным силам и хулителям-еретикам. Ибо «льстивыми речами своими и красноречием», как сирены, «обольщают сердца простодушных». Ибо «растлевают добрые нравы дурные беседы». А сирены вышли из ребра Муз[14] и как бы двойственны:[15] лица и руки человеческие, а остальное тело — гусиное.

Хорошо говорит Физиолог о сиренах и онокентаврах.

<p><strong>О еже</strong></p>

Ежи имеют вид шара и сходство со свиньей и целиком из игл состоят.

Физиолог говорит, что он взбирается, говорят, на лозу, забирается в гроздь и сбрасывает ягоды на землю. Валится навзничь, и накалываются ягоды на его иглы, и несет своим детям. И оставляет виноградную ветвь пустой.

Толкование.

И ты, житель града, пристань к мысленной истинной лозе, с тем чтобы принести себя в мысленное точило, и попасть в царские дворы, и отправиться к святому престолу Господнему. И не допусти, чтобы еж, дух коварный, взобрался на твое сердце и оставил тебя, подобно грозди, опустошенным, не имеющим плода на себе.

<p><strong>О лисе</strong></p>

Физиолог говорит о лисе, что это коварное животное. Когда будет голодна и не найдет добычи для еды, то ищет, где есть теплое место или куча соломы, и валится навзничь, удерживает дыхание в себе и (лежит) совершенно бездыханная. Птицы считают, что она умерла, и располагаются на ней, чтобы есть ее. И тут она, восстав, хватает и пожирает их.

Толкование.

Так и дьявол совершенно коварен и дела его. Желающий вкусить его плоти, умрет. Ибо плоть его такова: блуд, сребролюбие, наслаждение, убийство. Потому и Ирод уподобляется лисе, а книжник слышит от Спаса: «Лисы имеют норы и птицы небесные — гнезда». И в Песнях Соломон говорит: «Ловите нам лис малых, губящих виноградники». И Давид в псалме говорит: «Добычей лис будут» и прочее.

Хорошо говорит Физиолог о лисе.

<p><strong>О животном пантере</strong></p>

Пророк, пророчествуя, сказал: «Я стал, как пантера, для Ефрема».

Физиолог говорит о пантере, что имеет такое свойство: из всех животных она самое любезное и враг змею; многоцветна, как хитон Иосифа, и прекрасна; молчалива и кротка весьма. Когда поест и насытится, спит в логове. На третий день восстает ото сна и громким голосом ревет, крича. От голоса же ее исходит всяческое благоухание ароматов. И дальние и ближние звери слышат ее голос. И от голоса ее исходит всяческое благоухание ароматов. И следуя благоуханию голоса пантеры, звери приходят к ней.

Толкование.

Так и Господь наш Иисус Христос, в третий день восставший из мертвых, стал благоуханием для дальних и ближних и миром. Как сказал апостол: «Многоцветна мысленная мудрость Спаса нашего Иисуса Христа». И в псалме говорится: «Стала царица одесную тебя в расшитом золотом одеянии, разодетая, разукрашенная». Но враг пантера отступнику змею, что в воде. Многоцветен Христос — он есть целомудрие, воздержание, милосердие, вера, добродетель, единомыслие, мир, терпение.

Не без смысла говорят Писания о птицах и зверях.

<p><strong>О аспидохелоне</strong></p>

Соломон в Притчах советует, наставляя и говоря: «Не внимай злой женщине. Ибо мед каплет из уст женщины-блудницы, которая на время умащает твою гортань, впоследствии, однако, горче желчи найдешь и острее меча обоюдоострого. Ноги неразумия низводят общающихся с нею по смерти в ад».

Есть в море чудовище, называемое аспидохелоной, имеющее два свойства. Первое его свойство таково: когда оно голодно, открывает свою пасть и из пасти его исходит благоухание. Обоняют это малые рыбы и вваливаются в его пасть, и чудовище проглатывает их. Большие же взрослые рыбы не приближаются к морскому чудовищу.

Взрослой рыбе подобен Иов, Моисей, Иеремия, Исайя и весь лик пророков. Так избегла Юдифь Олоферна, Есфирь Артаксеркса, Сусанна старцев, Фекла Фамарида.

Другое свойство чудовища: оно огромно, как остров. Не зная, мореходы привязывают свои корабли к нему, как к острову, и якори, и колки корабельные втыкают. На поверхности же чудовища зажигают огонь, чтобы сварить себе что-то. И когда нагреется, погружается в глубину, и корабли погружает.

И ты тоже, если свяжешь себя упованием на дьявола, погрузит он тебя вместе с собою в геенну огненную.

Хорошо говорит Физиолог об аспидохелоне.

<p><strong>О куропатке</strong></p>

Пророк Иеремия говорит: «Возгласила куропатка и собрала тех, кого не родила, создав богатство свое не по справедливости; но оставят ее и напоследок будет безумна».

Физиолог говорит о куропатке, что она чужие яйца высиживает и воспитывает птенцов. И как только они вырастут, каждый род улетает к своим родителям и оставляют ее неразумную одну.

Толкование.

Так и дьявол похищает младенцев разумом. А когда они войдут во взрослый возраст, узнают своих родителей небесных, то есть Христа, церковь, пророков и апостолов, то оставляют неразумного одного.

Хорошо говорит Физиолог о куропатке.

<p><strong>О гипе</strong></p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
12 Жизнеописаний
12 Жизнеописаний

Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев ваятелей и зодчих. Редакция и вступительная статья А. Дживелегова, А. Эфроса Книга, с которой начинаются изучение истории искусства и художественная критика, написана итальянским живописцем и архитектором XVI века Джорджо Вазари (1511-1574). По содержанию и по форме она давно стала классической. В настоящее издание вошли 12 биографий, посвященные корифеям итальянского искусства. Джотто, Боттичелли, Леонардо да Винчи, Рафаэль, Тициан, Микеланджело – вот некоторые из художников, чье творчество привлекло внимание писателя. Первое издание на русском языке (М; Л.: Academia) вышло в 1933 году. Для специалистов и всех, кто интересуется историей искусства.  

Джорджо Вазари

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Искусствоведение / Культурология / Европейская старинная литература / Образование и наука / Документальное / Древние книги
Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги