Читаем Фламенка полностью

Как всякий выдающийся памятник литературы, "Фламенка", которой посвящена колоссальная научная литература {Полная библиография может быть найдена в указанном издании Гшвинда. Наиболее интересные работы отмечены в дальнейших примечаниях.}, обросла несколькими устойчивыми характеристиками. Достаточно посмотреть на названия некоторых книг и статей о романе, постоянно именуемом "жемчужиной провансальской литературы", чтобы получить представление об основных подходах к нему: "У истоков психологического романа" {Lavana R., Nelli R. Aux origines du roman psychologique: Examen du Roman de Flamenca. - Cahiers du Sud, 44, 1956/1957, p. 192-202.}; "Фламенка", роман южнофранцузских нравов" {Suguy F. Flamenca, Roman de Moeurs du Midi. - Revue de l'Universite d'Okoyama, dec. 1956, p. 13-26. Эта традиция восходит к П. Мейеру, который в предисловии к своему изданию называл "Фламенку" "романом современных нравов, прекрасно изображающих блестящую жизнь дворов в XIII веке". - Op. cit., p. 1.}; "Провансальская "наука любви" XIII века" {Nelli R. Le Roman de Flamenca: Un art d'aimer occitanien du XIII siecle. Toulouse, 1963.}; "Роман "Фламенка" как изображение куртуазной речи" {Der Flamencaroman ais Darstellung eines parlamens fis. - In: Steeger H. Ascese und Amour courtois, Diss. Heidelberg, 1954}, и даже "Фламенка, средневековая сатира на куртуазную любовь" {Shedd G. M. Flamenca, a medieval satire oj Courtly Love. - Chaucer Review, II, 1967, p. 43-65.}. Как видим, интерпретации "Фламенки" весьма колеблются, достигая противоположностей в широком спектре его истолкования - от "науки любви" в средневековой, восходящей к Овидию, традиции (развитой в XII в. близким ко двору Марии Шампанской северофранцузским клириком Андреем Капелланом, автором латинского трактата об искусстве куртуазной любви) - до сатиры на эту любовь. Для объяснения этого парадокса нам надо прежде всего сказать несколько слов не только о самой куртуазной любви, но и о том куртуазном обществе юга Франции, в котором зародилась и была развита ее концепция, определяющая культурные модели и модели сознания в Европе вплоть до сего дня. Здесь же заметим, что для русского читателя "Фламенка" представляет еще и особый интерес в связи с тем, что Александр Блок, специально изучавший этот роман, в большой мере использовал его материал в своей драме "Роза и крест", что было детально исследовано в специальной монографии В. М. Жирмунским {Жирмунский В. М. Драма Александра Блока "Роза и крест". Литературные источники. Л., 1964. - Перепечатано в его "Избранных трудах". "Теория литературы. Поэтика. Стилистика". Л., 1977. В пьесу перешел из романа вместе с его именем образ ревнивца Арчимбаута и множество деталей - от описания выступления на майском празднике жонглеров или мотива рыцаря под цветущей яблоней и до диалогической сцепы, которую разыгрывает героиня драмы Изора и ее камеристка Алиса в "Башне неутешной вдовы", пользуясь вместо молитвенника романом о Флоре.}.

Расцвет провансальской литературы связан с творчеством трубадуров первых в Европе поэтов, сочинявших куртуазную лирику на народном языке юга Франции - Прованса. Зарождение поэзии трубадуров в конце XI - начале XII в. связано с феноменом "средневекового Ренессанса" - необычайным культурным взрывом, сопутствовавшим процветанию независимых южных феодально-аристократических дворов, издавна связанных (географически, исторически и династически) с соседней арабо-испанской культурой {См. Bezzola R. Les origines et la formation de la litterature courtoise en Occident, 5 vols., Paris, 1944-1962.}. Выражением нового куртуазного идеала становится любовь к Даме. Не только самый уклад жизни средневекового замка, с той огромной ролью, какую в нем играла его хозяйка-кастелланша, но и понятные ограничения, защищающие честь девицы в регламентированном средневековом обществе, сделали объектом куртуазного поклонения замужнюю даму - жену феодального сеньора. Любовь к Даме трубадура носит характер идеальный по преимуществу, являясь для него источником духовного постижения и совершенствования. Муж, поэтому, должен был проявлять величайшую терпимость, тем более, что в мифологизированном мире куртуазной любви его супружеские права не подвергались ни малейшей опасности. Напротив, ревность, как тенденция к эгоистическому обладанию, в мире куртуазии считалась тягчайшим грехом. Куртуазная любовь породила великолепную поэзию, оказавшую влияние на всю последующую европейскую поэтическую традицию.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне
Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне

Книга представляет собой самое полное из изданных до сих пор собрание стихотворений поэтов, погибших во время Великой Отечественной войны. Она содержит произведения более шестидесяти авторов, при этом многие из них прежде никогда не включались в подобные антологии. Антология объединяет поэтов, погибших в первые дни войны и накануне победы, в ленинградской блокаде и во вражеском застенке. Многие из них не были и не собирались становиться профессиональными поэтами, но и их порой неумелые голоса становятся неотъемлемой частью трагического и яркого хора поколения, почти поголовно уничтоженного войной. В то же время немало участников сборника к началу войны были уже вполне сформировавшимися поэтами и их стихи по праву вошли в золотой фонд советской поэзии 1930-1940-х годов. Перед нами предстает уникальный портрет поколения, спасшего страну и мир. Многие тексты, опубликованные ранее в сборниках и в периодической печати и искаженные по цензурным соображениям, впервые печатаются по достоверным источникам без исправлений и изъятий. Использованы материалы личных архивов. Книга подробно прокомментирована, снабжена биографическими справками о каждом из авторов. Вступительная статья обстоятельно и без идеологической предубежденности анализирует литературные и исторические аспекты поэзии тех, кого объединяет не только смерть в годы войны, но и глубочайшая общность нравственной, жизненной позиции, несмотря на все идейные и биографические различия.

Алексей Крайский , Давид Каневский , Иосиф Ливертовский , Михаил Троицкий , Юрий Инге

Поэзия