– Я смотрю: у Вас успешные инвестиции в этот дом.
– И в плантации сахарного тростника. Вы здесь одна?
– Да. Хотела подыскать местечко для скита.
– Не советую. Рабы узнают, что женщина живёт одна…ну, дальше Вы понимаете…А рабы тут и беглые есть в лесу…Да и карибы-людоеды могут польститься на Ваши косточки…
– Почему Вы не поплыли со всеми?
– Глупышка. Я перегонял захваченное английское судно в нужный порт покупателю. Деньги нам за него отдали в Басс-Терре, экипаж сразу их получил.
За разговором она не заметила, что штурман подошёл совсем близко к ограде. И когда он дёрнул её за ногу, девушка с криком упала в его объятия. В истерике Гарсанда стала бить мужчину в грудь.
Тот, морщась, изрёк:
– Наверное, ты врёшь про благородное происхождение, у тебя сильные руки крестьянки.
– В монастыре послушницы выполняют всю работу по кухне, по саду!– прокричала пленница.
Он нёс её по направлению к дому.
Девушка узнавала поспокойнее:
– Почему Вы не накинулись на меня прямо под сливой?
– Вы перестали меня бить? Боитесь получить сдачи?
– Хочу найти в Вашем доме оружие, чтоб наверняка расправиться с Вами.
Габриель захохотал. Поставил девушку на крыльце перед собой. Разглядывал её с интересом.
Он выдержал значительную паузу, прежде, чем признаться и предложить:
– Признаю: моё приглашение зайти в гости было…грубоватым…Если ты выйдешь за меня замуж, то я прощу тебе прошлые грехи и ошибки.
– Ты не священник, чтоб прощать грехи…– начала было отбиваться она, но осеклась, переспросила,– Неужели ты говоришь всерьёз?
Габриель обиделся:
– Мир настолько испортился, что, когда перед тобой искренний и честный человек, то ты ищешь в этом подвох? Ты можешь уйти сейчас же, я не стану удерживать тебя. Но можешь остаться. Попробуй побыть со мной…может, тебе всё же понравится быть моей женой. Если тебе не понравится – я никому не скажу об этом грешке, клянусь честью флибустьера.
Гарсанда задумчиво отвела глаза в сторону.
Мужчина продолжал уговоры:
– Я знаю: твоя душа чиста и прекрасна…Но если у Психеи нет своего Эрота – её жизнь лишена гармонии.
Девушка посмотрела в его глаза и прошептала:
– Я согласна стать Вашей женой.
И Габриель прильнул к её губам, обняв её нежно, чтоб не испугать. От его поцелуя пошла кругом голова, девушка, словно опьянела. В теле появилась слабость. Она уже не противилась, когда он подхватил её на руки. Отнёс в спальню, где была богатая резная мебель с вставкой большого оникса в изголовье. Красная шёлковая ткань на полстены, деревянный бордюр и над ним штукатурка покрашена белой известью. Потолок из красивого хитросплетения тёмных балок.
Мужчина положил девушку на постель, он потихоньку заголял её рукава, последовательно целуя оголяющуюся кожу. После Габриель перешёл к пуговицам на платье, которые располагались спереди. Он их расстёгивал и тут же приникал к благоуханной молодой коже. Пират приподнял Гарсанду за стан одной рукой, а другой сдёрнул верх платья. Грудь девушки прикрывало ещё нижнее платье из тонкого батиста. Пальцем Габриель волнообразно вёл по руке Гарсанды, и её кровь закипала, ей хотелось, чтобы мужчина прижался к ней, она потянулась губами к его губам. Он откликнулся на призыв, даря ей блаженство поцелуя. Затем разорвал нижнее платье и ухватился за груди, разминая их. Тело Гарсанды обожгло желанием. Она всхлипнула под Габриелем. Но тот не торопился. Он проделал дорожку из поцелуев между её грудей, поиграл языком с её сосками, чем заставил выгнуться от наслаждения. И только после этого задрал юбки и проник в её лоно. Неистощимая сила его мужских потенциалов впечатляла. Но девушка ещё слабо чувствовала любовные наслаждения, её утомили движения внутри её тела. Габриель это понял, он вновь принялся лобзать её груди и страстно целовать её уста. Мужчина сменил тактику фрикций, его бёдра стали делать резкие мелкие движения из стороны в сторону. И Гарсанде показалось, что, если он остановится, то она его убьёт, такое наслаждение охватило её. С её губ полились стоны. Пират излил в неё свои соки, но всё ещё остался лежать на ней, спрятав лицо в её белокурых волосах.
Он прошептал ей на ухо:
– Это ещё не вершина того, на что способно твоё тело.
– Неужели? Куда же лучше?– слетело с губ девушки.
Габриель поднял голову, заглядывая в её глаза. Его удовлетворённость сияла улыбкой на лице.
– Я полюбил тебя сразу, как только увидел,– признался он,– Я почему-то боялся сказать это тебе сразу…
– Но как же ты влюбился в меня с первого взгляда, если твой взгляд был затуманен спиртным?– колола она его.
Мужчина рассуждал сам с собой:
– Как я мог раньше довольствоваться сексом, сопряжённым с насилием над женщиной? Как это было убого. Какой восторг и растворение в нескончаемом блаженстве приносит взаимное согласие. У меня не было женщины лучше тебя.
И он стал целовать её лицо, пока губы не нашли её губы. Матка отозвалась резким позывом к соитию. Гарсанда желала мужчину. Это было новым и странным чувством. Почему до этого ей было больно и противно заниматься сексом с другими? Ответ был очевиден – она тоже полюбила этого красавца.