L’Israël (лизраэль) — Израиль (м. р.)
Jérusalem (жэрюзалем) — Иерусалим (ж. р.)
La Lettonie (летони) — Латвия
La Lituanie (литюани) — Литва
Luxembourg (люксãбур) — Люксембург (м. р.)
Monaco (монакó) — Монако (м. р.)
Montréal (мõрэаль) — Монреаль
Munich (мюник) — Мюнхен
New York (нуйорк) — Нью-Йорк
Le Pacifique (пасифик) — Тихий океан
Québec (кебэк) — Квебек (м. р.)
Rio de Janeiro (рьё джанэро) — Рио-де-Жанейро
Saint-Pétersbourg (сэ̃пэтэрсбур) — Санкт-Петербург
Saint (сэ̃) — святой, sainte (сэ̃т) — святая
La Sibérie (сибэри) — Сибирь
La Thaïlande (тайля̃д) — Таиланд
La Turquie (тюрки) — Турция
L’Union Soviétique (люньо̃ совьетик) — Советский Союз (ж. р.)
Une union — союз, сочетание
Vatican (ватика̃) — Ватикан (м. р.)
Venise (вёниз) — Венеция
Viêt-nam (вьетнам) — Вьетнам (м. р.)
Le nord (нор) — север
Le sud (сюд) — юг
L’est (лест) — восток (м. р.)
L’ouest (люэст) — запад (м. р.)
Avignon (авинё̃) — Авиньон
Bordeaux (бордо) — Бордо
La Bretagne (бро/ётань) — Бретань
Les Cannes (кан) — Канны
La Corse (корс) — Корсика
La Côte d’Azur (кот дазюр) — Лазурный берег, отсюда — лазурь (l’azur)
Lyon (льё̃) — Лион
La Manche (ля мãш) — Ла-Манш
La Méditerranée (мэдитэранэ) — Средиземное море
Marseille (марсэй) — Марсель
Versailles
(вэрсай) — ВерсальLa Normandie (нормãди) — Нормандия
Nice (нис) — Ницца (ж. р.)
Touluse (тулюз) — Тулуза
Le Midi (миди) — Юг Франции
Страны мужского рода, названия которых начинаются с согласной, и страны, чьи названия являются формой множественного числа, употребляются со слитными артиклями:
Aller au
Mexique — ехать в МексикуVenir du
Canada — приехать из КанадыAller aux
Pays-Bas — в НидерландыVenir des
États-Unis — из ШтатовСтраны мужского рода, названия которых начинаются с гласной, и страны женского рода — с en
и de без артиклей:Aller en
France — во ФранциюVenir de
Russie — из РоссииAller en
Irak — в ИракVenir d
’Iran — из ИранаBien que
(бье̃ кё), quoique (куакEncore
(ãкор) — ещеJe ne suis pas encore prêt — Я еще не готов
Prêt (прэ) — готов, prête (прэт) — готова, отсюда — прет-а-порте: prêt-à-porter (прэта портэ) — готовое к носке
Pas encore (пазãкор) — нет еще. Encore une fois — еще раз
Déjà
(дэжа) — ужеComment t’appelles-tu déjà? — Как же тебя зовут?
Il est déjà parti — Он уже ушел (уехал)
Pendant
(пãдã) — во время. Pendant que — покаIl ne parle pas pendant le repas — Он не говорит во время еды
De nouveau
(до/ё нуво) — снова, опятьVous vous êtes de nouveau trompé — Вы снова ошиблись
Depuis
(до/ёпюи) — начиная с, вот уже, с тех порJe n’ai pas visité cette ville depuis mon enfance — Я не был в этом городе с детства
Je le connais depuis vingt ans — Я знаю его (вот) уже 20 лет
Même
(мэм) — даже.Ils travaillent à la même entreprise — Они работают на одном предприятии
Je lui ai même parlé — Я с ним даже разговаривал
Pour le moment — сейчас
Pour le moment je suis occupé — Сейчас я занят
Occupé,-e (окюпэ) — занятой(ая). Отсюда — оккупировать.
Écouter
(экутэ) — слушатьÉcoute-moi — Послушай меня
Entendre
(ãтãдр) — слышатьS’entendre —
ладить друг с другом, договориться (дословно — слышать друг друга):J’entends (жãтã) — я слышу
Tu entends (тю ãтã) — ты слышишь
Il entend (иля̃тã) — он слышит
Nous entendons (нузãтãдõ) — мы слышим
Vous entendez (вузãтãдэ) — вы слышите
Ils entendent (ильзãтãд) — они слышат
Причастие — entendu
C’est entendu — Договорились
On entend la musique (ля мюзик) — Слышно музыку
Je n’ai pas entendu votre question — Я не слышал вашего вопроса.
Attendre
(атãдр) — ждать (3-я группа глаголов)Спрягается так же, как
Je t’attends — Я тебя жду
M’avez-vous attendue? — Вы меня
Rendre
(рãдр) — возвращать (3-я группа глаголов):Je rends (жё рã) — я возвращаю
Tu rends (тю рã) — ты возвращаешь
Il rend (иль рã) — он возвращает
Nous rendons (ну рãдõ) — мы возвращаем
Vous rendez (ву рãдэ) — вы возвращаете
Ils rendent (иль рãд) — они возвращают
Причастие — rendu
(рãдю)Rendre la monnaie — давать (возвращать) сдачу
Tu me rend heureux — Ты делаешь меня счастливым
Fermer
(фэрмэ) — закрыть (1-я группа глаголов)Se fermer
— закрытьсяLe magasin est fermé — Магазин закрыт (есть закрытый).
Ouvrir
(уврир) — открыть (3-я группа глаголов). Причастие — ouvert (увэр)S’ouvrir
— открыться:J’ouvre (жувр) — я открываю
Tu ouvres (тю увр) — ты открываешь
Il ouvre (илювр) — он открывает
Nous ouvrons (нузуврõ) — мы открываем
Vous ouvrez (вузуврэ) — вы открываете