Je suis perdu — Я заблудился (дословно — Я есть потерянный)
Здесь не прошедшее время, а
Faire attention à
(фэр атãсьõ а) — обратить внимание на что-то, кого-тоAttention! — Осторожно!
Avoir peur de
(авуар пёр до/ё) — бояться (чего-то, кого-то) (дословно — иметь страх от):J’ai peur de toi — Я боюсь тебя
Faire peur
— пугать (дословно — делать страх). La peur — страх:Tu me fais peur — Ты меня пугаешь.
Heureusement
(о/ёро/ёзмã) — к счастьюMalheureusement
(малёро/ёзмã) — к сожалениюJe suis désolé
(désolée — ж. р.) (жё су/юи дэзоле) — Мне очень жаль, я сожалеюPeut-être
(пётэтр) — может быть:Peut-être tu me téléphoneras? — Может быть, ты мне позвонишь?
— à mon avis
(а монави)— à mon point de vue
(а мõ пуэ̃ до/ё вю)— selon moi
(слё̃ муа)— d’après moi
(дапрэ муа — по мне)— quant à moi
(ка̃тамуа — что касается меня)L’avis (ляви) — мнение (м. р.)
Selon (слё̃) — по, согласно
Selon les règles — по правилам
Vraiment
(врэмã) — действительноÀ vrai dire
(а врэ дир) — на самом деле, по правде говоряC’est vrai
(сэ врэ) — Это правдаVrai (врэ), véritable (вэритабль) — настоящий, истинный, правдивый
En effet
(анэфэ) — (и) действительно (подтверждает сказанное)En fait
(ã фэ) — (но) в действительности же (отрицает сказанное):Elle dit qu’elle est malade. En fait
elle ne veut pas aller au travail — Она говорит, что она больна. На самом деле она не хочет идти на работуElle dit qu’elle est malade. En effet
elle ne peut pas se lever — Она говорит, что она больна. И она действительно не может встать.Grâce à
(граса) — благодаря… (чему-то, кому-то)La grâce — грация, изящество, пощада.
En —
кроме того что является предлогом «в», используется в значенииY
(и) — туда, там.En
и y употребляются не самостоятельно, а только с глаголом, заменяя обстоятельство места:— Viens-tu
— Oui, j’en
viens — Да, я оттуда иду.En =
Y
заменяет существительные с предлогами à, dans, sur, sous и т. д.:—
Vas-tu—
Oui, j’y vais — Да, я туда иду— Y
allez-vous? — Вы идете туда?—
Je n’y vais pas — Я иду не туда (Я туда не иду).В утвердительной форме повелительного наклонения en
и y ставятся после глагола, через дефис:N’y
allez pas — Не ходите тудаN’y
entrez pas — Не входите (не заходите) тудаНО
: Allez-y! (алези) — Идите туда (Entrez-y
! (ãтрэзи) — Заходите туда.Обычно в утвердительной форме повелительного наклонения глаголы 1-й группы (а также
Tu vas
— Ты идешь. НО: Va — Иди.Если же затем следуют en
или y, буква s остается (для благозвучия):Vas
-y (вази) — Иди туда (Regarde — Смотри
НО
: Regardes-y (Ро/ёгардзи) — Смотри туда.En
может выступать и как местоимение— As-tu un frère? — У тебя есть брат?
— Oui, j’ai
— Oui, j’en
ai un (у\юи жанэ э̃) — Да, один (дословно — Да, у меня его (брата) есть один)В утвердительном предложении количество уточняется:
Oui, j’en
ai deux — Да, у меня их (братьев) два.Если предложение отрицательное, количество не нужно:
Non, je n’ai pas
Non, je n’en
ai pas (нõ жёнанэ па) — Нет, у меня его (брата) нет— Avez-vous une sœur? — У вас есть сестра?
— Oui, j’en ai une
— Да, одна (дословно — Да, у меня ее (сестры) есть одна).Также en
заменяет— As-tu beaucoup d’amis? — У тебя много друзей?
— Oui, j’en
ai— Non, je n’en
ai pasИли можно сказать другое количественное наречие:
— Oui, j’en
ai assez — Да, у меня их достаточно— Non, j’en
ai peu — Нет, у меня их мало.Употребление в повелительной утвердительной форме такое же, как для en
в значенииN’en
achète pas — Не покупай его (ее, их)НО
: Achètes-en (ашэтзã) — Покупай его (ее, их).Vous n’avez pas
Proche (прош) — близко, близкий,-ая
Loin, loine (люэ̃, люэн) — далеко, далекий,-ая
Riche (риш) — богатый,-ая
Pauvre (повр) — бедный,-ая (во всех смыслах)
Joyeux, joyeuse (жуаё, жуаёз) — веселый,-ая