Читаем Французский с Ги де Мопассаном. Избранные новеллы полностью

Et elle 'etait demeur'ee ensuite sur le dos, secou'ee de spasmes (после этого она все время лежала на спине в конвульсиях; demeurer – жить; оставаться; пребывать /в каком-либо состоянии/; secouer – трясти; spasme, m – спазм, конвульсия, судорога), les l`evres agit'ees comme si des paroles terribles lui fussent mont'ees du coeur, sans pouvoir sortir (шевеля губами, словно ужасные слова рвались из ее сердца, не имея возможности выйти = сорваться с языка; agiter – махать, качать, колебать, колыхать; monter – подниматься; выступать), le regard affol'e d’'epouvante, effroyable `a voir (с безумным от страха взглядом, на нее было страшно смотреть; affol'e – обезумевший, безумный; 'epouvante, f – ужас, страх; effroyable – ужасающий, страшный).

Elle ne parlait plus depuis vingt-quatre heures. Elle avait dit seulement, aux premi`eres lueurs de l’aurore :

– Allez chercher monsieur le cur'e, voici l’instant.

Et elle 'etait demeur'ee ensuite sur le dos, secou'ee de spasmes, les l`evres agit'ees comme si des paroles terribles lui fussent mont'ees du coeur, sans pouvoir sortir, le regard affol'e d’'epouvante, effroyable `a voir.

Sa soeur, d'echir'ee par la douleur, pleurait 'eperdument (ее сестра, раздираемая болью, исступленно плакала; d'echirer – рвать; терзать, мучить; 'eperdument – без памяти, безумно, неудержимо; исступленно; 'eperdu – растерявшийся, потерявший голову;сильный, отчаянный /о чувстве/), le front sur le bord du lit (/припав/ лбом к краю постели), et r'ep'etait (и повторяла):

– Margot, ma pauvre Margot, ma petite (Марго, моя бедная Марго, малышка моя)!

Elle l’avait toujours appel'ee: « ma petite » (она ее всегда называла «моя малышка»), de m^eme que la cadette l’avait toujours appel'ee: « grande soeur » (а младшая всегда звала ее «моя старшая сестра»).

Sa soeur, d'echir'ee par la douleur, pleurait 'eperdument, le front sur le bord du lit, et r'ep'etait :

– Margot, ma pauvre Margot, ma petite !

Elle l’avait toujours appel'ee: « ma petite », de m^eme que la cadette l’avait toujours appel'ee: « grande soeur ».

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже