Car il me tutoyait, bien que j’eusse vingt-cinq ans, mais il m’avait vu tout enfant.
Je commencai donc la partie; je fis quelques carambolages; j’en manquai quelques autres; mais comme la pens'ee de Mlle Perle me r^odait dans la t`ete, je demandai tout `a coup :
– Dites donc, monsieur Chantal, est-ce que Mlle Perle est votre parente ?
Il cessa de jouer, tr`es 'etonn'e, et me regarda.
– Comment, tu ne sais pas? tu ne connais pas l’histoire de Mlle Perle ?
– Mais non.
– Ton p`ere ne te l’a jamais racont'ee
(твой отец тебе никогда не рассказывал)?– Mais non
(нет).– Tiens, tiens, que c’est dr^ole
(подумать только, как это забавно;Il se tut, puis reprit
(он замолчал, потом продолжил):– Et si tu savais comme c’est singulier
(знал бы ты, как это странно;– Pourquoi
(почему)?– Ton p`ere ne te l’a jamais racont'ee ?
– Mais non.
– Tiens, tiens, que c’est dr^ole! ah! par exemple, que c’est dr^ole! Oh! mais, c’est toute une aventure !
Il se tut, puis reprit :
– Et si tu savais comme c’est singulier que tu me demandes ca aujourd’hui, un jour des Rois.
– Pourquoi ?