— Tenez, j'ai retrouvé l'élastique...
* * *
Un homme demande à un avocat (мужчина спрашивает у адвоката
): “Quel est le montant de vos honoraires (какова сумма ваших гонораров)?” L'avocat lui répond (адвокат ему отвечает
) qu'il est de 250 [deux cent cinquante] euro (что она составляет 250 евро) pour trois questions (за три вопроса). L'homme lui demande alors (тогда мужчина его спрашивает
): "N'est-ce pas un peu excessif (не слишком ли это чересчур /чрезмерно/)?" et l'avocat lui répond (а адвокат отвечает ему): “Non. Quelle est votre troisième question (каков ваш третий вопрос
)?”
Un homme demande à un avocat: “Quel est le montant de vos honoraires?”
L'avocat lui répond qu'il est de 250 euro pour trois questions.
L'homme lui demande alors: "N'est-ce pas un peu excessif?" et l'avocat lui répond:
“Non. Quelle est votre troisième question? ”
* * *
Deux ivrognes (двое пьяниц
) déambulent dans les rues de Paris (разгуливают по улицам Парижа). Soudain (внезапно, вдруг), l'un d'eux aperçoit un agent de police (один из них замечает полицейского). — Pardon, Monsieur... hips... l'agent. Le 72 [soixante-douze] est déjà passé (номер 72 уже прошел
)? — A cette heure-ci (в этот час
), il n'y a plus de bus (автобусов больше нет)! répond sèchement le policier (сухо отвечает полицейский). Allez, circulez (проходите, не задерживайтесь)! — Et le 86 [quatre-vingt-six], il est passé (а 86-й прошел
)? — Je vous dis (я вам говорю
) qu'il n'y a plus de bus (больше нет автобусов)! — Il est passé, alors (он прошел, значит
)? — Oui! le 86 est passé (86-й прошел
)! et le 72 aussi (и 72-й тоже)! — Et le 27 [vingt-sept]?
— Le 27 aussi (и 27-й тоже
)! et le 12 [douze], et le 32 [trente-deux]! Je vous dis de circuler (я говорю вам проходить)! Il n'y a plus de bus (больше нет автобусов)!! Alors (тогда
) l'ivrogne se tourne vers son copain (пьяница поворачивается к своему товарищу): — Viens ici (иди сюда
), mon pote (приятель/товарищ). On peut traverser (можно переходить).
Deux ivrognes déambulent dans les rues de Paris . Soudain, l'un d'eux aperçoit un agent de police.
— Pardon, Monsieur... hips... l'agent. Le 72 est déjà passé?
— A cette heure-ci, il n'y a plus de bus, voyons! répond sèchement le policier. Allez, circulez!
— Et le 86, il est passé?
— Je vous dis qu'il n'y a plus de bus!
— Il est passé, alors?
— Oui! le 86 est passé! et le 72 aussi!
— Et le 27?
— Le 27 aussi! et le 12, et le 32! Je vous dis de circuler! Il n'y a plus de bus!!
Alors l'ivrogne se tourne vers son copain:
— Viens mon pote. On peut traverser.
* * *
Un gars va dans un bar (парень идет в бар
) et commande une bière (и заказывает пиво). Il la boit d'un coup (он выпивает его залпом), regarde dans sa poche (смотрит в свой карман) et commande une autre (и заказывает еще одно). Il la boit (он его выпивает) et regarde dans sa poche (и смотрит в свой карман): après avoir fait ça plusieurs fois (сделав это несколько раз), le serveur lui demande (официант спрашивает его): — Pourquoi après chaque bière (почему после каждой кружки пива
) vous regardez dans votre poche (вы смотрите в свой карман)?