Deux c'elibataires endurcis
(два закоренелых холостяка;– Je me suis achet'e
(я купил себе) un livre de cuisine une fois (поваренную книгу однажды: «один раз»;– Les plats 'etaient trop sophistiqu'es
(блюда были слишком сложными)? demande l’autre (спрашивает другой).– Tu l’as dit
(вот именно: «ты это сказал»)! Toutes les recettes (все рецепты) commencaient de la m^eme facon (начинались одинаково: «тем же/одинаковым способом»): «Prenez un plat propre et… (возьмите чистое блюдо и…;Deux c'elibataires endurcis regardent un match de foot `a la t'el'e. Pendant la mi-temps, alors qu’ils vont rechercher des bi`eres au frigo, la discussion d'erive sur la bouffe:
– Je me suis achet'e un livre de cuisine une fois, dit le premier, mais j’ai jamais pu m’en servir.
– Les plats 'etaient trop sophistiqu'es? demande l’autre.
– Tu l’as dit! Toutes les recettes commencaient de la m^eme facon: «Prenez un plat propre et…»
Un homme se pr'esente au poste de police
(мужчина является в полицейский участок).– J’aimerais signaler
(я бы хотел заявить) la disparition de ma femme (об исчезновении своей жены;– Depuis quand
(как давно: «с когда») avez-vous remarqu'e sa disparition (вы заметили ее исчезновение)?– Euh… Ca doit faire une douzaine de jours
(ну… это должно делать– 12 [douze] jours?! Mais pourquoi ^etes-vous venu
(но почему вы пришли) le signaler (заявить об этом) seulement maintenant (только сейчас)?– Eh bien, c’est que jusqu’`a maintenant
(ну, именно до настоящего момента), c’'etait vivable (было терпимо;