Читаем Французский шутя. 200 анекдотов для начального чтения полностью

Cela ne leur para^it pas acceptable (это не показалось им допустимым; para^itre – показываться; казаться; accepter – принимать; соглашаться), elles continuent `a monter (они продолжают подниматься)…

Troisi`eme 'etage (третий этаж), le panneau indique (вывеска указывает) «Ici tous les hommes (здесь все мужчины) sont d’excellents amants (отличные любовники) et ils sont sensibles aux d'esirs (и они восприимчивы к желаниям) et ils ont besoin de femmes (и им нужны женщины: «имеют нужду в женщинах»)».

Cela para^it id'eal (это казалось идеальным), mais il reste encore deux 'etages (но остаются еще два этажа)…

Elles continuent l’ascension (они продолжают подъем)…

Au quatri`eme 'etage (на четвертом этаже), le panneau est surprenant (неожиданная вывеска; surprendre – застать врасплох; удивить): «Ici les hommes ont des corps d’Apollon (здесь у мужчин тело Аполлона), sont sensibles et attentifs `a leur compagne (они чувствительны и внимательны к своей подругу), experts en amour (опытны в любви), tous c'elibataires (все холостяки), blind'es d’argent (бронированные = набитые деньгами) et pr^ets `a se marier (и готовые жениться)».

Les voil`a ravies (и вот они в восхищении; ravir – похищать; восхищать), mais d'ecid'ement intrigu'ees (но определенно заинтригованные; d'ecider – определять, решать), elles poursuivent jusqu’au cinqui`eme (они продолжают = следуют до пятого /этажа/; poursuivre)…

Quand elles arrivent au cinqui`eme (когда они добираются до пятого этажа), le panneau indique (вывеска указывает) «Ici il n’y a pas d’hommes (здесь нет мужчин)! Cet 'etage (этот этаж) n’a 'et'e construit que pour d'emontrer (был построен лишь для того, чтобы показать) qu’il est impossible de satisfaire une femme (что невозможно удовлетворить женщину), elle visera toujours plus haut (она всегда будет стремиться выше; viser – целить, метить: viser le but – метить в цель)».

Перейти на страницу:

Похожие книги