Читаем Французский шутя. 200 анекдотов для начального чтения полностью

Le flic sort du commissariat (полицейский выходит из комиссариата) et trouve sur le trottoir deux hommes (и находит на тротуаре двух мужчин) en train de se battre (которые как раз дерутся: «в процессе драться»), il demande alors au petit garcon (тогда он спрашивает у маленького мальчика):

– Je veux bien t’aider (я очень хочу тебе помочь), mais lequel des deux est ton papa (но какой из двух твой папа)?

Le petit le regarde alors (тогда малыш смотрит на него) d’un air penaud (с озадаченным/пристыженным видом) et lui r'epond (и отвечает ему):

– Je ne sais pas (я не знаю; savoir), c’est pour ca qu’ils se battent (именно из-за этого они и дерутся)!

Un petit garcon entre dans un commissariat et s’accroche au premier policier qu’il rencontre en lui disant:

– Viens vite, dehors il y a un vilain monsieur qui frappe mon papa!

Le flic sort du commissariat et trouve sur le trottoir deux hommes en train de se battre, il demande alors au petit garcon:

– Je veux bien t’aider, mais lequel des deux est ton papa?

Le petit le regarde alors d’un air penaud et lui r'epond:

– Je ne sais pas, c’est pour ca qu’ils se battent!

Un touriste japonais arrive `a l’a'eroport Charles de Gaulle (японский турист прилетает в аэропорт Шарль де Голль) et prend un taxi (и берет такси; prendre) pour aller voir le Stade de France (чтобы посетить Стадион Франции). Sur l’autoroute (на автостраде), il regarde par la vitre arri`ere (он смотрит назад в окно) et, apercevant une moto qui double (и, заметив мотоцикл, который обгоняет; apercevoir – замечать), tape sur l’'epaule du chauffeur (хлопает по плечу шофера; 'epaule, f) en disant (и говорит /говоря/): «Moto Kawazaki, tr`es rapide (очень быстрый)… Made in Japan (сделано в Японии /англ./)

Un peu plus loin sur la route (немного дальше по дороге), le touriste tape `a nouveau sur l’'epaule du chauffeur de taxi (турист снова хлопает по плечу шофера такси) et dit (и говорит): «L`a… Auto Toyota, tr`es rapide… Made in Japan!»

Le chauffeur ne dit rien (шофер ничего не говорит). Il poursuit sa route (он продолжает свой путь; poursuivre) jusqu’au stade olympique (до олимпийского стадиона) et d'ebarque son passager (и высаживает пассажира): «Voil`a, Monsieur (вот мы и на месте, месье /вот, месье/), ca vous fera 50 [cinquante] euros (с вас 50 евро: «это вам сделает…»)

Le Japonais stup'efi'e par le prix (японец, ошеломленный ценой) remarque (отмечает/замечает): «Oh l`a l`a… Tr`es cher (ой-ей-ей… очень дорого)

Et le chauffeur se retourne (а шофер поворачивается) en souriant (улыбаясь; sourire): «Hey oui, compteur tr`es rapide (счетчик, очень быстрый; compter – считать)… Made in Japan (сделано в Японии)

Перейти на страницу:

Похожие книги