– Aujourd’hui on a appris à compter
(сегодня мы учились считать) et les autres filles (и другие девочки), elles arrivent seulement jusqu’à 3 (у них получается лишь до трех), mais moi, regarde (а у меня. смотри): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10, c’est bien, hein, maman, c’est parce que je suis blonde (это ведь потому, а, мама, что я блондинка) tu crois (думаешь;– Mais oui, ma fille
(ну конечно, моя девочка), mais oui.Le lendemain
(на следующий день):– Maman, aujourd’hui on a appris l’alphabet
(сегодня мы учили алфавит;– Mais bien sûr
(ну конечно же).Le surlendemain
(/еще/ на следующий день), la blondinette rentre de la piscine (блондиночка возвращается из бассейна):– Maman, maman, les filles de la classe
(девочки из класса), elles ont toutes une toute petite poitrine (у них у всех совсем маленькая грудь) et moi bien (а я же) tu sais (ты знаешь) comment je suis faite (как я сложена: «сделана»;– Ah non, ça c’est parce que tu as 18 [dix-huit] ans
(это потому что тебе 18).Une blonde rentre le soir de la maternelle chez sa mère.
– Aujourd’hui on a appris à compter et les autres filles, elles arrivent seulement jusqu’à 3, mais moi, regarde: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10, c’est bien, hein, maman, c’est parce que je suis blonde tu crois?
– Mais oui, ma fille, mais oui.
Le lendemain:
– Maman, aujourd’hui on a appris l’alphabet; les autres filles, elles arrivent à la lettre «e» et moi bien: a b c d e f g h. C’est bien, maman, hein, c’est parce que je suis blonde?
– Mais bien sûr.
Le surlendemain, la blondinette rentre de la piscine:
– Maman, maman, les filles de la classe, elles ont toutes une toute petite poitrine et moi bien tu sais comment je suis faite… et elle exhibe son superbe 38C. C’est parce que je suis blonde, maman, hein?
– Ah non, ça c’est parce que tu as 18 ans.
Un homme est tranquillement assis
(муж спокойно сидит;– Pourquoi est-ce que tu me frappes
(почему ты меня бьешь)? demande-t-il (спрашивает он)…– En lavant tes pantalons
(стирая твои брюки;– Oh! C’est parce que
(это потому что) la semaine dernière (на прошлой неделе) je suis allé aux courses de chevaux (я ездил на скачки: «лошадиные бега») et le cheval (и лошадь), sur lequel j’ai gagné (на которой я выиграл), s’appelait Marie (звали Мария)… Je voulais me souvenir du nom (я хотел запомнить имя)…La femme semble satisfaite
(жена кажется удовлетворенной;