C’est Gérard le boucher qui un jour voit
(Жерар, мясник, видит однажды;– Hé, mon beau chien
(эй, красавчик: «моя красивая собака»), qu’est-ce que tu veux (что ты хочешь)? Tu veux de la viande (ты хочешь мяса)?Le chien:
– WOUF
(гав)!Gérard:
– Oh, mais ça c’est un chien qu’il est doué
(но это же талантливая собака;– WOUF?
– Ben, dis donc
(ну скажи-ка)! Putain de chien (чертова собака;Il met du mouton dans un sac
(он кладет баранину в сумку;– Mais enfin, Monsieur
(но в конце концов, месье), ARRÊTEZ (но остановитесь/прекратите)!!! C’est un chien le plus intelligent (это собака самая умная) que j’ai jamais vu (какую я когда-либо видел), vous êtes à le frapper comme ça (/а/ вы ее так бьете)!– LUI
(он = она /собака/)! Intelligent? Vous rigolez (вы шутите)?! Ça fait trois fois cette semaine (это уже третий раз на этой неделе) qu’il oublie ses clefs (как она забывает свои ключи;C’est Gérard le boucher qui un jour voit un chien arriver dans sa boucherie avec un porte-monnaie dans la gueule. Gérard:
– Hé, mon beau chien, qu’est-ce que tu veux? Tu veux de la viande?
Le chien:
– WOUF!
Gérard:
– Oh, mais ça c’est un chien qu’il est doué! Qu’est-ce que tu veux? Une entrecôte? Un steack? Du mouton?
– WOUF?
– Ben, dis donc! Putain de chien!
Il met du mouton dans un sac, prend le porte-monnaie, se paie et rend le porte-monnaie au chien. Le chien prend tout et s’en va. Gérard, très intrigué, décide de suivre le chien pour féliciter le propriétaire, car c’est un chien vraiment bien dressé! Le chien rentre dans un immeuble, monte au deuxième étage et arrive devant une porte, frappe deux fois avec sa patte. Quelques secondes après, un type ouvre et commence à traiter le chien de tous les noms en le frappant.
– Mais enfin, Monsieur, ARRÊTEZ!!! C’est un chien le plus intelligent que j’ai jamais vu, vous êtes à le frapper comme ça!
– LUI! Intelligent? Vous rigolez?! Ça fait trois fois cette semaine qu’il oublie ses clefs!